Προβολή Τραγουδιού
Κρωμέτ’κα τραγωδίας |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γιάννης Τσαβδαρίδης, Χρήστος Σημαιοφορίδης
Η μαχαλά μ’ τ’ Εξώτειχα [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] [άι] η πατρίδα μ’ τη Κρώμνην [Μα την Παναΐα, λέω] [Και] Θεία μ’ δος μα το κορτσόπο σ’ [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] [άι] ασ’ όλων το μικρόν-ι [Μα την Παναΐα, λέω] Τη Κρώμ’ το τσ̌όλ’ ερώτεσα: [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] [άι] ντό είν’ ατά τα χάλια σ’; [Μα την Παναΐα, λέγω] [Και] Πού είν’ τα κρύα τα νερά σ’; [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] [άι] Πού είν’ τα παλληκάρι͜α σ’; [Μα την Παναΐαν, λέγω] Κρωμέτ’ς θα παίρω μετ’ εμέν, [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] [άι] όλ’ ζίπκας να φορούνε [Μα την Παναΐαν, λέγω] [Και] Την έμορφον όντες φιλώ, [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] [άι] άσ̌κεμοι να τερούνε [Μα την Παναΐαν, λέγω]
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
ασ’ | από | ||
άσ̌κεμοι | άσχημοι | ||
ατά | αυτά | ||
γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
δος | δώσε | ||
δος μα | δώσε μου | ||
είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
έμορφον | όμορφο | ||
ερώτεσα | ρώτησα | ||
ζίπκας | αντρικές φορεσιές της εποχής | zıpka<(αμπχαζικά) adziykva (=στενό παντελόνι) | |
κορτσόπο | κοριτσάκι | ||
μαχαλά | γειτονιά | mahalle/maḥalle | |
μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
όλ’ | όλοι/α | ||
όντες | όταν | ||
παίρω | παίρνω | ||
Παναΐα | Παναγιά | ||
τερούνε | κοιτούν | ||
τσ̌όλ’ | έρημο, ερημικό | çöl |
Πρωτοκυκλοφόρησε σε βινύλιο 45 στροφών BENTETTA BE 144 (BE - 2290) το 1968 Επιμέλεια: ΜΙΧΑΛΗΣ ΚΟΥΤΑΛΑΚΙΔΗΣ