Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σου κρεβατί’ σ’ το γιάν’ καικά, σα ποδάρι͜α σ’ μερέαν ολίγον τόπον ποίσον με, εμέν τον ξενιτέαν Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’, [ψ̌η μ’] τ’ εγκαλόπο σ’ αλών’ έν’ Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’, ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’ Η φοτά σ’ τσ̌ακανίεται άμον θάλασσας κύμαν Θα ρούζω και φουρκίουμαι, πουλί μ’, θα έ͜εις το κρίμαν Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’, [ψ̌η μ’] τ’ εγκαλόπο σ’ αλών’ έν’ Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’, ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’ Ατά τ’ εσά τα καλλόπα, ατά τ’ εσά τ’ ομμάτι͜α Τογραεύ’νε το καρδόπο μ’ κι ευτάν’ ατο κομμάτι͜α Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’, [ψ̌η μ’] τ’ εγκαλόπο σ’ αλών’ έν’ Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’, ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’ Νασάν εκείνον που αποθάν’ σον τόπον ντ’ εγεννέθεν, ’κ’ εφέκεν και τα χώματα τ’ και που ’κ’ εξενιτεύτεν Αέτσ’ πως έν’, καλόν έν’, [ψ̌η μ’] τ’ εγκαλόπο σ’ αλών’ έν’ Εφίλεσα το μαγ’λόπο σ’, ας σ’ εμόν τρυφερόν έν’
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αέτσ’ | έτσι | ||
| αλών’ | αλώνι | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αποθάν’ | πεθαίνει | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ατά | αυτά | ||
| γιάν’ | πλάι, πλευρά | yan | |
| έ͜εις | έχεις | ||
| εγεννέθεν | γεννήθηκε | ||
| εγκαλόπο | αγκαλιά, αγκαλίτσα | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| εξενιτεύτεν | ξενιτεύτηκε | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| ευτάν’ | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| εφέκεν | άφησε | ||
| εφίλεσα | φίλησα | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| κρεβατί’ | κρεβατιού | ||
| μαγ’λόπο | μαγουλάκι | magulum | |
| μερέαν | μεριά | ||
| νασάν | χαρά σε | ||
| ξενιτέαν | ξενιτεμένο | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| ποδάρι͜α | πόδια | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| ρούζω | πέφτω, ρίπτω | ||
| τογραεύ’νε | κομματιάζουν | doğramak | |
| τσ̌ακανίεται | σέρνεται κατά γης | ||
| φοτά | μέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά | futa | |
| φουρκίουμαι | πνίγομαι | ||
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αέτσ’ | έτσι | ||
| αλών’ | αλώνι | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αποθάν’ | πεθαίνει | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ατά | αυτά | ||
| γιάν’ | πλάι, πλευρά | yan | |
| έ͜εις | έχεις | ||
| εγεννέθεν | γεννήθηκε | ||
| εγκαλόπο | αγκαλιά, αγκαλίτσα | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| εξενιτεύτεν | ξενιτεύτηκε | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| ευτάν’ | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| εφέκεν | άφησε | ||
| εφίλεσα | φίλησα | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| κρεβατί’ | κρεβατιού | ||
| μαγ’λόπο | μαγουλάκι | magulum | |
| μερέαν | μεριά | ||
| νασάν | χαρά σε | ||
| ξενιτέαν | ξενιτεμένο | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| ποδάρι͜α | πόδια | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| ρούζω | πέφτω, ρίπτω | ||
| τογραεύ’νε | κομματιάζουν | doğramak | |
| τσ̌ακανίεται | σέρνεται κατά γης | ||
| φοτά | μέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά | futa | |
| φουρκίουμαι | πνίγομαι | ||
| ψ̌η | ψυχή |
