.
.
Ελληνικοί Χοροί - Δόρα Στράτου Νο23

Το νυφοκάλεσμα

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Αφή, κόρη μ’, άφη, κόρη μ’
Αφή, κόρη μ’, τη μάνα σου
Αφή, κόρη μ’, τη μάνα σου
και ποίσον άλλεν μάναν
[γιαρ, γιαρ, αμάν, αμάν]

Αφή, κόρη μ’, άφη, κόρη μ’
Αφή, κόρη μ’, τον κύρη σου
Αφή, κόρη μ’, τον κύρη σου
και ποίσον άλλον κύρην
[γιαρ, γιαρ, αμάν, αμάν]

Αφή, κόρη μ’, άφη, κόρη μ’
Αφή, κόρη μ’, τ’ αδέλφι͜α σου
Αφή, κόρη μ’, τ’ αδέλφι͜α σου
και ποίσον άλλ’ αδέλφι͜α
[γιαρ, γιαρ, αμάν, αμάν]

Τίμα, κόρη μ’, τίμα, κόρη μ’,
τίμα, κόρη μ’, τον πεθερό σ’
Τίμα, κόρη μ’, τον πεθερό σ’
ας σον κύρη σ’ καλλίον
[γιαρ, γιαρ, αμάν, αμάν]

Τίμα, κόρη μ’, την πεθερά σ’
[γιαρ, γιαρ, αμάν, αμάν]
Τίμα, κόρη μ’, την πεθερά σ’
ας ση μάνα σ’ καλλίον
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άλλενάλλη
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
αφή(προστ.) άφησε ἀφῆκον
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
καλλίον(επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άλλενάλλη
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
αφή(προστ.) άφησε ἀφῆκον
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
καλλίον(επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost