
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
’Κι ξέρω απόθεν ν’ αρχινώ και απόθεν να λέγω Αρ’ ανασπάλλω και γελώ, κρού’νε σο νου μ’ και κλαίγω Πουλί μ’, χαράν ’κι ’ίνεται απέσ’ σην καριπίαν Έλα, πουλόπο μ’, μετ’ εμέν μη τρώει με αροθυμίαν Ποίσον Τουρκίας λώματα¹ και φόρ’ μαύρον ζουπούναν Εμέν έστειλαν παραγιόν κι εσέν θα ευτάγ’νε δούλαν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ανασπάλλω | ξεχνώ | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| απόθεν | από που, από όπου | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αροθυμίαν | νοσταλγία | ||
| ευτάγ’νε | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| ’ίνεται | γίνεται | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρού’νε | χτυπούν | κρούω | |
| κρού’νε σο νου μ’ | έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου | κρούω | |
| λώματα | ρούχα | λῶμα/λωμάτιον | |
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| φόρ’ | (προστ.) φόρεσε |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ανασπάλλω | ξεχνώ | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| απόθεν | από που, από όπου | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αροθυμίαν | νοσταλγία | ||
| ευτάγ’νε | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| ’ίνεται | γίνεται | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρού’νε | χτυπούν | κρούω | |
| κρού’νε σο νου μ’ | έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου | κρούω | |
| λώματα | ρούχα | λῶμα/λωμάτιον | |
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| φόρ’ | (προστ.) φόρεσε |

Δημοφιλής επιτραπέζιος σκοπός της Κρώμνης και της ευρύτερης περιοχής. ¹ ρούχα που φορούσαν οι Πόντιοι κατά την οθωμανική περίοδο
