.
.
Κρωμέτ’κα τραγωδίας

Μα την Παναΐα λέγω

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Μα την Παναΐα λέγω
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
’Κι ξέρω απόθεν ν’ αρχινώ
και απόθεν να λέγω
Αρ’ ανασπάλλω και γελώ,
κρού’νε σο νου μ’ και κλαίγω

Πουλί μ’, χαράν ’κι ’ίνεται
απέσ’ σην καριπίαν
Έλα, πουλόπο μ’, μετ’ εμέν
μη τρώει με αροθυμίαν

Ποίσον Τουρκίας λώματα¹
και φόρ’ μαύρον ζουπούναν
Εμέν έστειλαν παραγιόν
κι εσέν θα ευτάγ’νε δούλαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ανασπάλλωξεχνώ
απέσ’μέσα
απόθεναπό που, από όπου
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αροθυμίαννοσταλγία
ευτάγ’νεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
’ίνεταιγίνεται
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρού’νεχτυπούν κρούω
κρού’νε σο νου μ’έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου κρούω
λώματαρούχα λῶμα/λωμάτιον
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
πουλόποπουλάκι
φόρ’(προστ.) φόρεσε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ανασπάλλωξεχνώ
απέσ’μέσα
απόθεναπό που, από όπου
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αροθυμίαννοσταλγία
ευτάγ’νεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
’ίνεταιγίνεται
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρού’νεχτυπούν κρούω
κρού’νε σο νου μ’έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου κρούω
λώματαρούχα λῶμα/λωμάτιον
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
πουλόποπουλάκι
φόρ’(προστ.) φόρεσε
Μα την Παναΐα λέγω
Σημειώσεις
Δημοφιλής επιτραπέζιος σκοπός της Κρώμνης και της ευρύτερης περιοχής.

¹ ρούχα που φορούσαν οι Πόντιοι κατά την οθωμανική περίοδο

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost