.
.
Κρωμέτ’κα τραγωδίας

Σα Λιβαδία

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σα Λιβαδία
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Σα Λιβαδία¹ αφκά κέσ’
τρέχ̌’ τ’ Αψύν το νερόπον¹
Εκείνον μαναχόν εβζήν’
την καμονήν σο ψ̌όπο μ’

Τη ξενιτείας το γομάρ’
βαρύν, αναθεμά ’το!
Η ψ̌η μ’ αποπέσ’ λύεται
και κανείς ’κ’ εγροικά ’το

Τη ξενιτέα το γομάρ’,
μάνα μ’, πολλά βαρύν έν’
Σα ξένα απέσ’ π’ ευρίεται
εθα̤ρρείς σο ταφίν έν’

Εξέβα απάν’ και σο Γουλάτ’¹,
σον Αε-Ζαχαρέαν
Απ’ αδακέσ’ καλά ελέπ’ς
αρ’ και σην Κρώμ’ μερέαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδακέσ’εδώ γύρω, κάπου εδώ
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αποπέσ’από μέσα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αφκάκάτω
αψύνγρήγορο, αυστηρό, δριμύ, ισχυρό, (για φωνή) οξεία/διαπεραστική
γομάρ’φορτίο (από ξύλο ή χόρτα) που το έφεραν στην πλάτη ή στην ράχη ζώου
εβζήν’σβήνω/ει κτ
εγροικάκαταλαβαίνει
εθα̤ρρείςθαρρείς, νομίζεις
ελέπ’ςβλέπεις
έν’είναι
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
ευρίεταιβρίσκεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμονήνκαημός, (αιτ.) καημό
κέσ’προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε
Λιβαδία(ή Αλβεάδι͜α) θεωρούνταν το καλύτερο παρχάρι όχι μόνον της Κρώμνης, αλλά και όλων των άλλων περιοχών
λύεταιλιώνει
μαναχόν(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
μερέανμεριά
νερόποννεράκι
ξενιτέαξενιτεμένου, (κλητ.) ξενιτεμένε!
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ταφίντάφος
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τρέχ̌’τρέχει
ψ̌ηψυχή
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδακέσ’εδώ γύρω, κάπου εδώ
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αποπέσ’από μέσα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αφκάκάτω
αψύνγρήγορο, αυστηρό, δριμύ, ισχυρό, (για φωνή) οξεία/διαπεραστική
γομάρ’φορτίο (από ξύλο ή χόρτα) που το έφεραν στην πλάτη ή στην ράχη ζώου
εβζήν’σβήνω/ει κτ
εγροικάκαταλαβαίνει
εθα̤ρρείςθαρρείς, νομίζεις
ελέπ’ςβλέπεις
έν’είναι
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
ευρίεταιβρίσκεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμονήνκαημός, (αιτ.) καημό
κέσ’προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε
Λιβαδία(ή Αλβεάδι͜α) θεωρούνταν το καλύτερο παρχάρι όχι μόνον της Κρώμνης, αλλά και όλων των άλλων περιοχών
λύεταιλιώνει
μαναχόν(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
μερέανμεριά
νερόποννεράκι
ξενιτέαξενιτεμένου, (κλητ.) ξενιτεμένε!
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ταφίντάφος
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τρέχ̌’τρέχει
ψ̌ηψυχή
ψ̌όποψυχούλα
Σα Λιβαδία
Σημειώσεις
Δημοφιλής επιτραπέζιος σκοπός της Κρώμνης. Ο πρώτος στίχος που αναφέρεται στο Αψύν νερόν, διασώθηκε από το γνωστό Κρωμναίο διασκεδαστή, Γιώργο Τσαρτιλίδη (Τσάρτιλο) από τους Γεωργιανούς Βεροίας.

¹ Τοποθεσίες της Κρώμνης

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost