.
.
Ζω για ν’ αγαπώ σε

Ζω για ν’ αγαπώ σε

Στιχουργοί
Συνθέτες
Ζω για ν’ αγαπώ σε
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Σην ζωή μ’ τον άγγελον
έστειλε με -ν- ο Θεόν
να πετώ ψηλά σον ουρανόν
Τη καρδίας ι-μ’ τ’ ημ’σόν
έστειλε με -ν- ο Θεόν
Έμαθα ντο έν’ εγάπ’ αγνόν¹

Ζω για ν’ αγαπώ σε
Ζω για να φιλώ σε
Ζω για ν’ ανασάνω για τ’ εσέν
Άκ’σον την καρδία μ’
να λέει τραγωδίαν
Λύουμαι, γιαβρόπο μ’, για τ’ εσέν

Είσ’ η θάλασσα τ’ εμόν,
είμ’ εγώ τ’ οψάρ’ τ’ εσόν
Πώς να ζει τ’ οψάρ’ χωρίς νερόν;
Τ’ έναν τέρεμαν τ’ εσόν
την καρδία μ’ παλαλών’
και την ψ̌η μ’ ελπίδας φως γομών’

Ζω για ν’ αγαπώ σε
Ζω για να φιλώ σε
Ζω για ν’ ανασάνω για τ’ εσέν
Άκ’σον την καρδία μ’
να λέει τραγωδίαν
Λύουμαι, γιαβρόπο μ’, για τ’ εσέν

Ζω για ν’ αγαπώ σε
Ζω για να φιλώ σε
Ζω για ν’ ανασάνω για τ’ εσέν
Άκ’σον την καρδία μ’
να λέει τραγωδίαν
Λύουμαι, γιαβρόπο μ’, για τ’ εσέν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγνόναλλόκοτο/η, περίεργο/η, σπουδαίο/α, αξιοθαύμαστο/η ἀγνώς (άγνωστος)<ἀ- + γιγνώσκω
άκ’σον(προστ.) άκουσε
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
γομών’γεμίζω/ει
εγάπ’αγάπη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
εσόνδικός/ή/ό σου
ημ’σόνμισό/η
καρδίας(τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές
λύουμαιλιώνω
οψάρ’ψάρι ὀψάριον<ὄψον
παλαλών’τρελαίνει
τέρεμανβλέμμα, κοίταγμα, μτφ. φροντίδα
τραγωδίαντραγούδι
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγνόναλλόκοτο/η, περίεργο/η, σπουδαίο/α, αξιοθαύμαστο/η ἀγνώς (άγνωστος)<ἀ- + γιγνώσκω
άκ’σον(προστ.) άκουσε
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
γομών’γεμίζω/ει
εγάπ’αγάπη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
εσόνδικός/ή/ό σου
ημ’σόνμισό/η
καρδίας(τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές
λύουμαιλιώνω
οψάρ’ψάρι ὀψάριον<ὄψον
παλαλών’τρελαίνει
τέρεμανβλέμμα, κοίταγμα, μτφ. φροντίδα
τραγωδίαντραγούδι
ψ̌ηψυχή
Ζω για ν’ αγαπώ σε
Σημειώσεις
¹ Εδώ με την έννοια της νεοελληνικής ως «αγνό»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr