.
.
Τραγούδια της Αργυρούπολης του Πόντου

Απάν’ σ’ άλογον είμαι

Στιχουργοί
Συνθέτες
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Απάν’ σ’ άλογο μ’ είμαι, [νε αμάν!]
[αμάν!] τριαντάφυλλον είμαι -ν
Έπαρ’ κι εμέν μετ’ εσέν, [νε αμάν!]
[αμάν!] βασιλόπουλον είμαι

[Αμάν!] Μέντσον, πουλί μ’, κι έπαρ’ με τον τσ̌αρτσ̌ήν
[Αμάν!] Θα φορίζω σε με τ’ αρσ̌ίν

Αδ’ απάν’, ναι, αδ’ απάν’, [νε άμαν!]
[αμάν!] αδά σην καϊτέ μ’ απάν’
Ο Θεόν την ψ̌η μ’ να παίρ’ [νε άμαν!]
[αμάν!] σ’ άσπρον το κερτάν’/κιορτάν’ -τ- σ’ απάν’

[Αμάν!] Όντες έρχουμαι σην πόρτα σ’,
άνοιξον, ρίζα μ’, άνοιξον
Με τον κύρ’ και με τη μάνα σ’,
τάβιξον, πουλί μ’, τάβιξον!

Κιμισ̌χαναλής είμαι, [νε άμαν!]
[αμάν!] σην ψ̌η μ’ άψιμον έχω
Σα πατημασέας ι-μ’ [νε άμαν!]
[αμάν!] έρ’ται τ’ αρνόπον τ’ εμόν

[Αμάν!] Μέντσον, πουλί μ’, κι έπαρ’ με
σην οντά σ’
[Αμάν!] Αγκαλιάστ’ και φίλ’ με,
[Αμάν!] ρίζα μ’/πουλί μ’, μ’ ερωτάς
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγκαλιάστ’(προστ.) αγκάλιασε
αδ’εδώ
αδ’ απάν’εδώ πάνω
αδάεδώ
άμαναλλά ama/ammā
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
απάν’πάνω
αρνόποναρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αρσ̌ίνπήχης, μονάδα μέτρησης ίση με 68 εκ., όργανο της εποχής από σίδηρο, χάλυβα ή ξύλο που μετρούσαν σύμφωνα με αυτό το μέτρο μήκους arşın<arişn
άψιμονφωτιά
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έπαρ’(προστ.) πάρε
έρ’ταιέρχεται
έρχουμαιέρχομαι
ερωτάςρωτάς
καϊτέμελωδία, μουσική σύνθεση, μουσικός σκοπός kayde
κερτάν’λαιμός gerdan/gerden
κιορτάν’λαιμός gerdan/gerden
κύρ’πατέρα
μέντσον(προστ.) ειδοποίησε, στείλε μήνυμα, πληροφόρησε, παρήγγειλε μηνύω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
οντάδωμάτιο oda
όντεςόταν
παίρ’παίρνω/ει
πατημασέαςπατημασιές
τάβιξον(προστ.) μάλωσε, φιλονίκησε, επίπληξε dava/daʿvā
τσ̌αρτσ̌ήνέμπορο της αγοράς, γυρολόγο çerçi
φίλ’(προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι
φορίζωφοράω κτ σε κπ, ντύνω
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγκαλιάστ’(προστ.) αγκάλιασε
αδ’εδώ
αδ’ απάν’εδώ πάνω
αδάεδώ
άμαναλλά ama/ammā
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
απάν’πάνω
αρνόποναρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αρσ̌ίνπήχης, μονάδα μέτρησης ίση με 68 εκ., όργανο της εποχής από σίδηρο, χάλυβα ή ξύλο που μετρούσαν σύμφωνα με αυτό το μέτρο μήκους arşın<arişn
άψιμονφωτιά
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έπαρ’(προστ.) πάρε
έρ’ταιέρχεται
έρχουμαιέρχομαι
ερωτάςρωτάς
καϊτέμελωδία, μουσική σύνθεση, μουσικός σκοπός kayde
κερτάν’λαιμός gerdan/gerden
κιορτάν’λαιμός gerdan/gerden
κύρ’πατέρα
μέντσον(προστ.) ειδοποίησε, στείλε μήνυμα, πληροφόρησε, παρήγγειλε μηνύω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
οντάδωμάτιο oda
όντεςόταν
παίρ’παίρνω/ει
πατημασέαςπατημασιές
τάβιξον(προστ.) μάλωσε, φιλονίκησε, επίπληξε dava/daʿvā
τσ̌αρτσ̌ήνέμπορο της αγοράς, γυρολόγο çerçi
φίλ’(προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι
φορίζωφοράω κτ σε κπ, ντύνω
ψ̌ηψυχή

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr