
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Εείνος που θα χ̌αίρεται και θ’ αξ̌αεύ’ τα κάλλια σ’ Σα υστερνά, μικρόν αρνί μ’, θα εγροικά τα χάλια σ’ ’Πολέμανα ο άχαρον να χτίζω την καρδία σ’ κι εσύ αλλού εράευες να παίρτς παρηγορίας Τσ̌ίξον εμέν τον άχαρον, ο Θεόν να ελιά σε Άνθρωπος ’κι θ’ ευρίεται αέτσ’ να αγαπά σε Αν έν’ να φεύ’ς τιδέν μη λες, καν’νάν τσ̌οάπ’ μη δί’ς -ι! Πασ̌κείμ’ θα αναμένω σε όντες έρχ̌εσ’ οπίσ’ -ι;
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αέτσ’ | έτσι | ||
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγροικά | καταλαβαίνει | ||
| ελιά | λυπάται κπ/κτ, δείχνει ελεημοσύνη, μτφ. τσιγκουνεύεται | ἐλεέω-ἐλεῶ | |
| έν’ | είναι | ||
| εράευες | έψαχνες, αναζητούσες, γύρευες | aramak | |
| ευρίεται | βρίσκεται | ||
| κάλλια | κάλλη | ||
| καν’νάν | κανέναν | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| όντες | όταν | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παίρτς | παίρνεις | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| ’πολέμανα | πολεμούσα, πάλευα να καταφέρω | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τσ̌ίξον | (προστ.) λυπήσου, συμπόνεσε | acımak | |
| τσ̌οάπ’ | απόκριση, αναφορά | cevap/cevāb | |
| υστερνά | κατοπινά, τελευταία | ||
| φεύ’ς | φεύγεις |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αέτσ’ | έτσι | ||
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγροικά | καταλαβαίνει | ||
| ελιά | λυπάται κπ/κτ, δείχνει ελεημοσύνη, μτφ. τσιγκουνεύεται | ἐλεέω-ἐλεῶ | |
| έν’ | είναι | ||
| εράευες | έψαχνες, αναζητούσες, γύρευες | aramak | |
| ευρίεται | βρίσκεται | ||
| κάλλια | κάλλη | ||
| καν’νάν | κανέναν | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| όντες | όταν | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παίρτς | παίρνεις | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| ’πολέμανα | πολεμούσα, πάλευα να καταφέρω | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τσ̌ίξον | (προστ.) λυπήσου, συμπόνεσε | acımak | |
| τσ̌οάπ’ | απόκριση, αναφορά | cevap/cevāb | |
| υστερνά | κατοπινά, τελευταία | ||
| φεύ’ς | φεύγεις |

