
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Σην ξενιτείαν που θα πάει, ξένος, σε ξένον μέρος Ας σην πατρίδαν νέος φεύ’ς κι οπίσ’ κλώσ̌κεσαι γέρος Άμε μάνα, άμε μάνα, άμε κι αλήγορα δέβα Την θάλασσαν στράταν ποίσον, τ’ αρνόπο μ’ έπαρ’ κι έλα Τη ξενιτείας το ψωμίν με δάκρα̤ ζουμωμένον Ο νους ι-σ’ σην πατρίδας έν’ κι η καρδά̤ σ’ ματωμένον Άμε μάνα, άμε μάνα, άμε κι αλήγορα δέβα Την θάλασσαν στράταν ποίσον, τ’ αρνόπο μ’ έπαρ’ κι έλα Σην ξενιτείαν που θα πάει θα γαζανεύ’ παράδες Μαραζών’ το καρδόπον ατ’ κι εβγάλλ’ τρανά γεράδες Άμε μάνα, άμε μάνα, άμε κι αλήγορα δέβα Την θάλασσαν στράταν ποίσον, τ’ αρνόπο μ’ έπαρ’ κι έλα Άμε μάνα, άμε μάνα, άμε κι αλήγορα δέβα Την θάλασσαν στράταν ποίσον, τ’ αρνόπο μ’ έπαρ’ κι έλα
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αλήγορα | γρήγορα | ||
| άμε | (προστ.) σύρε, πήγαινε | ||
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| γαζανεύ’ | κερδίζω/ει, αποκτώ/άει (κέρδος) | kazanmak | |
| γεράδες | πληγές, τραύματα | yara | |
| δάκρα̤ | δάκρυα | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εβγάλλ’ | βγάζω/ει | ||
| έν’ | είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| ζουμωμένον | ζυμωμένο | ||
| καρδά̤ | καρδιά | ||
| καρδόπον | καρδούλα | ||
| κλώσ̌κεσαι | γυρίζεις, επιστρέφεις | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παράδες | λεφτά, χρήματα | para/pāre | |
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| τρανά | μεγάλα | ||
| φεύ’ς | φεύγεις |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αλήγορα | γρήγορα | ||
| άμε | (προστ.) σύρε, πήγαινε | ||
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| γαζανεύ’ | κερδίζω/ει, αποκτώ/άει (κέρδος) | kazanmak | |
| γεράδες | πληγές, τραύματα | yara | |
| δάκρα̤ | δάκρυα | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εβγάλλ’ | βγάζω/ει | ||
| έν’ | είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| ζουμωμένον | ζυμωμένο | ||
| καρδά̤ | καρδιά | ||
| καρδόπον | καρδούλα | ||
| κλώσ̌κεσαι | γυρίζεις, επιστρέφεις | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παράδες | λεφτά, χρήματα | para/pāre | |
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| τρανά | μεγάλα | ||
| φεύ’ς | φεύγεις |

Ο τίτλος του τραγουδιού στο YouTube είναι λάθος περασμένος.
