.
.
Ποντιακά τραγούδια Νο1 | Αροθυμώ και τραγωδώ

Σην ξενιτείαν γαζανεύ’ς

Στιχουργοί
Συνθέτες
Σην ξενιτείαν γαζανεύ’ς
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Ας έρ’τανε και να ρωτούν
και τον ξενιτεμένον
Τ’ ομμάτι͜α τ’ εροθύμεσαν
κι η καρδι͜ά τ’ έν’ καμένον

’Μώ σε, ’μώ σε, νε καμένον
το παραπονεμένον
Με τη Χριστού το δάχτυλον
είσαι ζωγραφισμένον

Εφέκεν την πατρίδαν ατ’,
μάναν, γαρήν, παιδία
Εχπάστεν για να γαζανεύ’
σο τσ̌όλ’ την ξενιτείαν

’Μώ σε, ’μώ σε, νε καμένον
το παραπονεμένον
Με τη Χριστού το δάχτυλον
είσαι ζωγραφισμένον

Σην ξενιτείαν γαζανεύ’ς
τ’ έρημα τα παράδες
Μαραζών’νε το καρδόπο σ’
κι εβγάλλ’νε σε γεράδες

’Μώ σε, ’μώ σε, νε καμένον
το παραπονεμένον
Με τη Χριστού το δάχτυλον
είσαι ζωγραφισμένον
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
γαζανεύ’κερδίζω/ει, αποκτώ/άει (κέρδος) kazanmak
γαζανεύ’ςκερδίζεις, αποκτάς kazanmak
γαρήν(αιτ.) γυναίκα karı
γεράδεςπληγές, τραύματα yara
εβγάλλ’νεβγάζουν
έν’είναι
εροθύμεσαννοστάλγησαν
έρ’τανεέρχονται
εφέκενάφησε
εχπάστεναναχώρησε, κίνησε για
καρδόποκαρδούλα
μαραζών’νεμαραζώνουν
’μώ(επιφ.) εκδήλωση έκπληξης, θαυμασμού ή δυσφορίας, βρε! σε καλό σου! γαμώ
ομμάτι͜αμάτια
παιδίαπαιδιά
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
τσ̌όλ’έρημο, ερημικό çöl
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
γαζανεύ’κερδίζω/ει, αποκτώ/άει (κέρδος) kazanmak
γαζανεύ’ςκερδίζεις, αποκτάς kazanmak
γαρήν(αιτ.) γυναίκα karı
γεράδεςπληγές, τραύματα yara
εβγάλλ’νεβγάζουν
έν’είναι
εροθύμεσαννοστάλγησαν
έρ’τανεέρχονται
εφέκενάφησε
εχπάστεναναχώρησε, κίνησε για
καρδόποκαρδούλα
μαραζών’νεμαραζώνουν
’μώ(επιφ.) εκδήλωση έκπληξης, θαυμασμού ή δυσφορίας, βρε! σε καλό σου! γαμώ
ομμάτι͜αμάτια
παιδίαπαιδιά
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
τσ̌όλ’έρημο, ερημικό çöl
Σην ξενιτείαν γαζανεύ’ς

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr