.
.
Ρίζα και παράδοση | Πόντος

Ποντιακά δίστιχα

Στιχουργοί
Συνθέτες
Ποντιακά δίστιχα
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Ζωή, πέ’ με ντ’ εποίκα σε
κι εσύ πάντα κλαινί͜εις με
Θέλω να ζω, να χ̌αίρουμαι,
φαρμάκια πάντα δί’ς με

Βέχω, βέχω, ξεροβέχω,
κείμαι κα’ τ’ αρνόπο μ’ ’κ’ έχω
και με τ’ ομματί’ μ’ τα δακρόπα
το μαξιλάρι μ’ βρέχω

Εγώ ας σ’ εγεννέθα κιάν’
τ’ άψιμον τριγ̆υλίζ’ με
’Κ’ επόρεσεν να καίει με ατό,
ακόμαν τυραννίζ’ με

Βέχω, βέχω, ξεροβέχω,
κείμαι κα’ τ’ αρνόπο μ’ ’κ’ έχω
και με τ’ ομματί’ μ’ τα δακρόπα
το μαξιλάρι μ’ βρέχω

Μάνα, γιατί εποίν’νες με
αΐκον πονεμένον;
Όλα τα καρδι͜άς χ̌αίρουνταν,
τ’ εμόν πάντα κλαμένον

Βέχω, βέχω, ξεροβέχω,
κείμαι κα’ τ’ αρνόπο μ’ ’κ’ έχω
και με τ’ ομματί’ μ’ τα δακρόπα
το μαξιλάρι μ’ βρέχω

Τερώ ακείν’ τα ραχ̌όπα
τα παραχ̌ι͜ονισμένα
Ομοι͜άζ’νε με το καρδόπο μ’,
τερτόπα φορτωμένα

Βέχω, βέχω, ξεροβέχω,
κείμαι κα’ τ’ αρνόπο μ’ ’κ’ έχω
και με τ’ ομματί’ μ’ τα δακρόπα
το μαξιλάρι μ’ βρέχω

Εμέν’ το μολύβ’ ’κι σκοτών’,
μαχ̌αίρ’ γεράν ’κι ανοί’ με
Εμέν σκοτών’ το γιαβρόπο μ’
ντο πάω και ’κι ανοί’ με

Βέχω, βέχω, ξεροβέχω,
κείμαι κα’ τ’ αρνόπο μ’ ’κ’ έχω
και με τ’ ομματί’ μ’ τα δακρόπα
το μαξιλάρι μ’ βρέχω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αΐκοντέτοιο/α
ακείν’εκείνα
ανοί’ανοίγει
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
άψιμονφωτιά
βέχωβήχω
γεράνπληγή, τραύμα yara
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
δακρόπα(υποκορ.) δάκρυα
δί’ςδίνεις
εγεννέθαγεννήθηκα
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
εποίν’νεςέκανες, έφτιαχνες ποιέω-ῶ
επόρεσενμπόρεσε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
καρδόποκαρδούλα
κείμαικείτομαι, ξαπλώνω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιάν’και άνω, και εξής, και πέρα
κλαινί͜ειςκάνεις κάποιον να κλάψει, στενοχωρείς
μαχ̌αίρ’μαχαίρι
ξεροβέχωξεροβήχω
ομματί’ματιού
ομοι͜άζ’νεομοιάζουν, μοιάζουν
πέ’(προστ.) πες
ραχ̌όπαραχούλες, βουνά
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τερώκοιτώ
τυραννίζ’τυραννάει, ταλαιπωρεί
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
χ̌αίρουντανχαίρονται
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αΐκοντέτοιο/α
ακείν’εκείνα
ανοί’ανοίγει
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
άψιμονφωτιά
βέχωβήχω
γεράνπληγή, τραύμα yara
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
δακρόπα(υποκορ.) δάκρυα
δί’ςδίνεις
εγεννέθαγεννήθηκα
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
εποίν’νεςέκανες, έφτιαχνες ποιέω-ῶ
επόρεσενμπόρεσε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
καρδόποκαρδούλα
κείμαικείτομαι, ξαπλώνω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιάν’και άνω, και εξής, και πέρα
κλαινί͜ειςκάνεις κάποιον να κλάψει, στενοχωρείς
μαχ̌αίρ’μαχαίρι
ξεροβέχωξεροβήχω
ομματί’ματιού
ομοι͜άζ’νεομοιάζουν, μοιάζουν
πέ’(προστ.) πες
ραχ̌όπαραχούλες, βουνά
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τερώκοιτώ
τυραννίζ’τυραννάει, ταλαιπωρεί
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
χ̌αίρουντανχαίρονται
Ποντιακά δίστιχα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr