Ματσουκάκικο μακρύν
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |


| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Απ’ ουρανού [γιαβρί μ’] χαρτίν έρθεν [γιαρ] οφέτος θα γυρεύω [νέι, σ̌κυλοκούταβον! γιαρ] Δύο [και, πουλί μ’, και] κουκούτσι͜α -ν- άλατα [γιαρ] την κάλη μ’ [αρνί μ’] θα γητεύω [νέι, σ̌κυλοκούταβον! γιαρ] Εντώκα [και -ν- άι πουλί μ’] τον ανέφορον [γιαρ] άμον [και] τον παλαλόν-ι [νέι] Έναν και [-ν- άι! πουλί μ’] μαναχόν είμαι, [νέι, γιαρ] η μάνα μ’ [και -ν-] άλλον ’κ’ έχει [γιαρ, σ̌κυλοκούταβον! γιαρ] Σ̌κύλ’ άπιστα [και] να ’ίν’ντανε [γιαρ] τη Κρομί’ [αρνί μ’] τα ραχ̌ία [νέι] Πίνει¹ -ν- τα κρύα [ξαν, άι] τα νερά, [γιαρ] άι! σύρει¹ [γιάβρι μ’] μαναχ̌ίαν [νέι, σ̌κυλοκούταβον!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άλατα | αλάτια | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανέφορον | ανήφορο | ||
| γητεύω | ξορκίζω, ξεματιάζω, κάνω γητειές προς θεραπεία κπ | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| γυρεύω | επαιτώ, ζητιανεύω | ||
| εντώκα | χτύπησα | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| ’ίν’ντανε | γίνονται | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κάλη | η αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος | ||
| μαναχ̌ίαν | μοναξιά | ||
| μαναχόν | (έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| οφέτος | φέτος | ||
| παλαλόν | τρελό | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| σ̌κύλ’ | (γεν.) σκύλου |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άλατα | αλάτια | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανέφορον | ανήφορο | ||
| γητεύω | ξορκίζω, ξεματιάζω, κάνω γητειές προς θεραπεία κπ | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| γυρεύω | επαιτώ, ζητιανεύω | ||
| εντώκα | χτύπησα | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| ’ίν’ντανε | γίνονται | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κάλη | η αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος | ||
| μαναχ̌ίαν | μοναξιά | ||
| μαναχόν | (έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| οφέτος | φέτος | ||
| παλαλόν | τρελό | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| σ̌κύλ’ | (γεν.) σκύλου |


¹ Νοηματικά ορθότερα στέκουν τα «πίν’νε» και «σύρ’νε» αντίστοιχα
