.
.
Ματσουκάκικο μακρύν/Γιαρ γιαρ αμάν (Εκάεν και το Τσ̌άμπασ̌ιν)

Ματσουκάκικο μακρύν

Στιχουργοί
Συνθέτες
Ματσουκάκικο μακρύν
Ματσουκάκικο μακρύν
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Απ’ ουρανού [γιαβρί μ’] χαρτίν έρθεν [γιαρ]
οφέτος θα γυρεύω
[νέι, σ̌κυλοκούταβον! γιαρ]
Δύο [και, πουλί μ’, και] κουκούτσι͜α -ν- άλατα [γιαρ]
την κάλη μ’ [αρνί μ’] θα γητεύω
[νέι, σ̌κυλοκούταβον! γιαρ]

Εντώκα [και -ν- άι πουλί μ’] τον ανέφορον [γιαρ]
άμον [και] τον παλαλόν-ι [νέι]
Έναν και [-ν- άι! πουλί μ’] μαναχόν είμαι, [νέι, γιαρ]
η μάνα μ’ [και -ν-] άλλον ’κ’ έχει
[γιαρ, σ̌κυλοκούταβον! γιαρ]

Σ̌κύλ’ άπιστα [και] να ’ίν’ντανε [γιαρ]
τη Κρομί’ [αρνί μ’] τα ραχ̌ία [νέι]
Πίνει¹ -ν- τα κρύα [ξαν, άι] τα νερά, [γιαρ]
άι! σύρει¹ [γιάβρι μ’] μαναχ̌ίαν
[νέι, σ̌κυλοκούταβον!]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άλατααλάτια
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ανέφορονανήφορο
γητεύωξορκίζω, ξεματιάζω, κάνω γητειές προς θεραπεία κπ
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γυρεύωεπαιτώ, ζητιανεύω
εντώκαχτύπησα
έρθενήρθε
’ίν’ντανεγίνονται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
μαναχ̌ίανμοναξιά
μαναχόν(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
ξανπάλι, ξανά
οφέτοςφέτος
παλαλόντρελό
ραχ̌ίαράχες, βουνά
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άλατααλάτια
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ανέφορονανήφορο
γητεύωξορκίζω, ξεματιάζω, κάνω γητειές προς θεραπεία κπ
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γυρεύωεπαιτώ, ζητιανεύω
εντώκαχτύπησα
έρθενήρθε
’ίν’ντανεγίνονται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
μαναχ̌ίανμοναξιά
μαναχόν(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
ξανπάλι, ξανά
οφέτοςφέτος
παλαλόντρελό
ραχ̌ίαράχες, βουνά
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
Ματσουκάκικο μακρύν
Ματσουκάκικο μακρύν
Σημειώσεις
¹ Νοηματικά ορθότερα στέκουν τα «πίν’νε» και «σύρ’νε» αντίστοιχα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr