
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Εκούρεψαμε τον χορό, όλα είμες παιδόπα Ελάτε, εμπάτε σον χορόν, τη μαχαλάς κορτσόπα Κορτσόπα τρία, τέσσερα σον χορόν τιζεμένα Τ’ έναν τ’ άλλο κρού’νε ισ̌μάρ’ ατά τ’ αφορισμένα Εσείς που ’κι χορεύετε, σεΐρ’ πα ντό τερείτε; Ελάτε, εμπάτε σον χορόν αρ’ όσον επορείτε
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ατά | αυτά | ||
| είμες | είμαστε | ||
| εκούρεψαμε | στήσαμε | kurmak | |
| εμπάτε | (προστ.) μπείτε | ||
| ισ̌μάρ’ | νεύμα, νόημα | işmar/նշմար | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| κρού’νε | χτυπούν | κρούω | |
| μαχαλάς | γειτονιάς | mahalle/maḥalle | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παιδόπα | παιδάκια | ||
| σεΐρ’ | θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) | seyir/seyr | |
| τερείτε | κοιτάτε | ||
| τιζεμένα | αραδιασμένα, βαλμένα στη σειρά | dizmek |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ατά | αυτά | ||
| είμες | είμαστε | ||
| εκούρεψαμε | στήσαμε | kurmak | |
| εμπάτε | (προστ.) μπείτε | ||
| ισ̌μάρ’ | νεύμα, νόημα | işmar/նշմար | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| κρού’νε | χτυπούν | κρούω | |
| μαχαλάς | γειτονιάς | mahalle/maḥalle | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παιδόπα | παιδάκια | ||
| σεΐρ’ | θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) | seyir/seyr | |
| τερείτε | κοιτάτε | ||
| τιζεμένα | αραδιασμένα, βαλμένα στη σειρά | dizmek |

