.
.
Folklore aus Pontos/Παράδοση του Πόντου

Πατέρα, ’κι ανασπάλλω σε

Στιχουργοί
Συνθέτες
Πατέρα, ’κι ανασπάλλω σε
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Πατέρα, ’κι ανασπάλλω σε
Πατέρα, ’κι θέλω να κλαις
όσο μακρά κι αν πάγ̆ω
[Ποδεδίζω σε]
Γράμμαν θα γράφτω ταχτικά
το χατίρι σ’ θα ’φτάγ̆ω
[Ποδεδίζω σε]

Πολλά βαρύν η ξενιτει͜ά

♫

[Αχ!] Τα τραβωδίας ντ’ έβγαλα [πουλί μ’]
[αχ!] απέσ’ ας σην καρδία μ’
[Ποδεδίζω σας]
[Αχ!] πολλούς εδέκανε χαράν, [πουλί μ’]
[αχ!] τρανόν περηφανείαν
[Ποδεδίζω σας]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ανασπάλλωξεχνώ
απέσ’μέσα
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
εδέκανεέδωσαν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
τραβωδίαςτραγούδια
’φτάγ̆ω(ευτάγω) κάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
χατίριχάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ανασπάλλωξεχνώ
απέσ’μέσα
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
εδέκανεέδωσαν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
τραβωδίαςτραγούδια
’φτάγ̆ω(ευτάγω) κάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
χατίριχάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
Πατέρα, ’κι ανασπάλλω σε

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr