.
.
Τη ψ̌ης και τη καρδίας

Τ’ εσόν το χ̌έρ’ εθέλ’να

Τ’ εσόν το χ̌έρ’ εθέλ’να
Έναν ντ’ εθέλ’να ση ζωή μ’:
να έμ’νε εγώ το ταίρι σ’
’Κ’ έμευα άλλον να ευρήκ’ς
και να κρατεί το χ̌έρι σ’

Έκαψες με τον άχαρον,
θα βάλτς με απέσ’ σο χώμαν
Δέκα φοράς έκ’σα το «γιοκ»
ὰμα αγαπώ σε ακόμαν
 
Εμάτωσες το καρδόπο μ’
’γόμωσες ατο πόνι͜α
’πέρες τον ήλιον απ’ απέσ’
κι έσυρες μαύρα χ̌ιόνι͜α
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ὰμααλλά ama/ammā trae
απέσ’μέσα
βάλτςβάζεις, τοποθετείς
γιοκόχι yok tr
’γόμωσες(εγόμωσες) γέμισες
εθέλ’ναήθελα
έκ’σαάκουσα
έμευαήλπιζα, προσδοκούσα, ανέμενα ummak tr
έμ’νεήμουν
έσυρεςέσυρες, τράβηξες, έριξες
ευρήκ’ςβρίσκεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καρδόποκαρδούλα
κρατείκρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει
’πέρες(επέρες) πήρες
πόνι͜απόνοι
φοράςφορές
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ὰμααλλά ama/ammā trae
απέσ’μέσα
βάλτςβάζεις, τοποθετείς
γιοκόχι yok tr
’γόμωσες(εγόμωσες) γέμισες
εθέλ’ναήθελα
έκ’σαάκουσα
έμευαήλπιζα, προσδοκούσα, ανέμενα ummak tr
έμ’νεήμουν
έσυρεςέσυρες, τράβηξες, έριξες
ευρήκ’ςβρίσκεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
καρδόποκαρδούλα
κρατείκρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει
’πέρες(επέρες) πήρες
πόνι͜απόνοι
φοράςφορές
Τ’ εσόν το χ̌έρ’ εθέλ’να

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost