
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Όλια τα χάρεις του κοσμί’ Θεόν¹ εσέν εδώκεν Ποίον καρδόπον π’ είδε σε² ας ση σεβντι͜άν ’κ’ εντώκεν; Νασάν εείνον π’ αγαπάς και η καρδι͜ά σ’ αφήνει ας ση σεβντι͜άς ι-σ’ το κρενίν να γονατίζ’ και πίνει Ο ήλιον μίαν είδε σε κι από ’πάν’ ι-σ’ ’κι φεύει Ατός θα εσεβτι͜αλεύτε³ σε κι άλλο ’κι βασιλεύει Νασάν εείνον π’ αγαπάς και η καρδι͜ά σ’ αφήνει ας ση σεβντι͜άς ι-σ’ το κρενίν να γονατίζ’ και πίνει Τίναν⁴ παρχάρ’ ’κι εμορφύν’, αρνί μ’, το μανουσ̌άκι; Και ποίον άνοιξην ’κι θέλ’ εσέναν για τσ̌ιτσ̌άκι; Νασάν εείνον π’ αγαπάς και η καρδι͜ά σ’ αφήνει ας ση σεβντι͜άς ι-σ’ το κρενίν να γονατίζ’ και πίνει
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ατός | αυτός | ||
| εδώκεν | έδωσε | ||
| εείνον | εκείνον | ||
| εμορφύν’ | ομορφαίνω/ει | ||
| εντώκεν | χτύπησε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδόπον | καρδούλα | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κοσμί’ | κόσμου | ||
| κρενίν | ξύλινος οχετός ύδατος, βρύση, κρήνη | ||
| μανουσ̌άκι | μενεξές/βιολέτα | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μίαν | μια φορά | ||
| νασάν | χαρά σε | ||
| όλια | όλα | ||
| ’πάν’ | (απάν’) πάνω | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| σεβντι͜άν | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβντι͜άς | αγάπης, έρωτα | sevda/sevdā | |
| τίναν | ποιον/α | ||
| τσ̌ιτσ̌άκι | λουλούδι | çiçek | |
| φεύει | φεύγει | ||
| χάρεις | χαρίσματα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ατός | αυτός | ||
| εδώκεν | έδωσε | ||
| εείνον | εκείνον | ||
| εμορφύν’ | ομορφαίνω/ει | ||
| εντώκεν | χτύπησε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδόπον | καρδούλα | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κοσμί’ | κόσμου | ||
| κρενίν | ξύλινος οχετός ύδατος, βρύση, κρήνη | ||
| μανουσ̌άκι | μενεξές/βιολέτα | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μίαν | μια φορά | ||
| νασάν | χαρά σε | ||
| όλια | όλα | ||
| ’πάν’ | (απάν’) πάνω | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| σεβντι͜άν | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβντι͜άς | αγάπης, έρωτα | sevda/sevdā | |
| τίναν | ποιον/α | ||
| τσ̌ιτσ̌άκι | λουλούδι | çiçek | |
| φεύει | φεύγει | ||
| χάρεις | χαρίσματα |

¹ Ορθή η χρήση είτε με το άρθρο «ο Θεόν» διαφορετικά χωρίς άρθρο ορθότερη θα ήταν η χρήση του «Θεός» ² Ορθή η χρήση του αναφορικού «ντο» αντί του «που», «ντ’ είδε σε» (άψυχο ουδέτερο) ³ Αδόκιμος τύπος, αντί του «εσεβταλανεύτε σε» (εκ του τουρκ. sevdalanmak) ⁴ Ορθή η χρήση του «ποίον» και όχι του «τίναν» (άψυχο ουδέτερο)
