.
.
Πόντος, ανέσπαλτη πατρίδα μ’

Πόντος, ανέσπαλτη πατρίδα μ’

Στιχουργοί
Συνθέτες
Πόντος, ανέσπαλτη πατρίδα μ’
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
Τη Πόντου χάρτη εικόνισμαν
έχω απάν’ σο κιφάλι μ’
Και τα βιβλία στοίβα είν’
σουμά σο μαξιλάρι μ’

Παίρω δεβάζω σα γραφάς
τη Πόντου ιστορίαν
Χ̌ιλιάδες χρόνα̤ προ και Χριστού
τη γενεάς πορείαν

♫

Θαμάζω τ’ εμόν το μιλέτ’
ντ’ επέρασεν κι εποίκεν
Τον Ξενοφώνταν έσωσεν
και σοι τουσ̌μάντς ’κ’ εφήκεν

Αναστορώ Μιθριδατών
και Κομνηνών το βίον
Παλαιολόγου τ’ υστερνού
Αυτοκρατώρ’ το Θείον

♫

Σ’ Οθωμανού τ’ ολήμαυρα
χρόνα̤, Πόντε μ’, ’σταυρώθες
Κι ας σ’ Ατατούρκ τα θύματα
με τ’ εμετέρτς ’κ’ εσώθες

♫

Κρού’νε σο νου μ’ τη Γιάσονα
κι Ελλήνων εκστρατείας
Ους τη Τρανού τ’ Αλέξανδρου
π’ επάτεσεν Ασίας

Νουνίζω και συγκρίν’ ατα
μ’ είκοσ’ κι εικοσιδύο
Ν’ αηλί τ’ Ελλήνων γενεάν
όσταν ’κ’ ευτάει χωρίον

♫

Αμὰν ξένα συμφέροντα
ένταν συνθήκη ειρήνης
Κι ο Πόντον σον Αχέρονταν·
’μώ σε και το χαΐρι σ’!

♫

Σταυρόν ’φορτώθεν ο αητέντς
και σύρ’ τον Γολγοθάν ατ’
Κι ολόϋρα ούλ’ το μιλέτ’
βαρκίζ’ και κλαίει απάν’ ατ’

Γαίμαν και δάκρυα ένταν ποτάμ’,
τ’ ορμία είν’ ταφία
Ας σοι Τουρκάντς και τοι τουσ̌μάντς
και την Γενοκτονίαν

♫

Ους π’ έντον η ανταλλαγή,
ο Πόντον ’ξεριζώθεν
Η Παναΐα Σουμελά
σο Βέρμιον εσπιτώθεν

Πόντος, ανέσπαλτη πατρίδα μ’,
τη χαμονής και σωτηρίας
Άμον εσέν σο κόσμον ’κ’ είδα
ούτε έκ’σα αΐκα ιστορίας

Αχ, πατρίδα μ’!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αητέντςαητός
αΐκατέτοια/ες
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αναστορώθυμάμαι, αναπολώ
απάν’πάνω
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ατααυτά
βαρκίζ’κραυγάζει, θρηνεί γοερά
βίοντο βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου
γαίμαναίμα
γενεάνγενιά
γενεάςγενιές
δεβάζωδιαβάζω, περνάω, πηγαίνω κπ/κτ κάπου
είν’(για πληθ.) είναι
έκ’σαάκουσα
εμετέρτςημέτερους, δικούς μου (ανθρώπους) ἡμέτερος
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έντανέγιναν
έντονέγινε
επάτεσενπάτησε
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
εφήκενάφησε
θαμάζωθαυμάζω
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κρού’νεχτυπούν κρούω
κρού’νε σο νου μ’έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου κρούω
μιλέτ’φυλή, έθνος millet
’μώ(επιφ.) εκδήλωση έκπληξης, θαυμασμού ή δυσφορίας, βρε! σε καλό σου! γαμώ
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζωσκέφτομαι
ολήμαυραολόμαυρα
ορμίαρυάκια, ρεματιές
όστανόταν
ούλ’όλοι
ουςως, μέχρι
παίρωπαίρνω
ΠαναΐαΠαναγιά
ποτάμ’ποτάμι
σοιστους/στις, τους/τις
σουμάκοντά
σύρ’σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει
ταφίατάφοι, το νεκροταφείο
τοιτους/τις
ΤουρκάντςΤούρκους
τουσ̌μάντςεχθρούς düşman/duşmān
χαΐρικαλοσύνη, εύνοια, χρησιμότητα hayır/ḫayr
χαμονήςχαμού
χρόνα̤χρόνια
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αητέντςαητός
αΐκατέτοια/ες
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αναστορώθυμάμαι, αναπολώ
απάν’πάνω
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ατααυτά
βαρκίζ’κραυγάζει, θρηνεί γοερά
βίοντο βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου
γαίμαναίμα
γενεάνγενιά
γενεάςγενιές
δεβάζωδιαβάζω, περνάω, πηγαίνω κπ/κτ κάπου
είν’(για πληθ.) είναι
έκ’σαάκουσα
εμετέρτςημέτερους, δικούς μου (ανθρώπους) ἡμέτερος
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έντανέγιναν
έντονέγινε
επάτεσενπάτησε
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
εφήκενάφησε
θαμάζωθαυμάζω
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κρού’νεχτυπούν κρούω
κρού’νε σο νου μ’έρχονται στο νου μου/στη σκέψη μου κρούω
μιλέτ’φυλή, έθνος millet
’μώ(επιφ.) εκδήλωση έκπληξης, θαυμασμού ή δυσφορίας, βρε! σε καλό σου! γαμώ
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζωσκέφτομαι
ολήμαυραολόμαυρα
ορμίαρυάκια, ρεματιές
όστανόταν
ούλ’όλοι
ουςως, μέχρι
παίρωπαίρνω
ΠαναΐαΠαναγιά
ποτάμ’ποτάμι
σοιστους/στις, τους/τις
σουμάκοντά
σύρ’σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει
ταφίατάφοι, το νεκροταφείο
τοιτους/τις
ΤουρκάντςΤούρκους
τουσ̌μάντςεχθρούς düşman/duşmān
χαΐρικαλοσύνη, εύνοια, χρησιμότητα hayır/ḫayr
χαμονήςχαμού
χρόνα̤χρόνια
Πόντος, ανέσπαλτη πατρίδα μ’
Σημειώσεις
Το παρόν τραγούδι βρίθει πολλών νεολογισμών και «δάνειων» λέξεων απευθείας από την κοινή νέα ελληνική

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr