Ποντιακός Στίχος

Προβολή Τραγουδιού

Κατεβάστε τους στίχους σε PDF

Ο πατέρας

Εβρούλτσανε τα μέρι͜α μουνΕβρούλτσανε τα μέρι͜α μουν

Στιχουργοί: Κώστας Αμανατίδης

Συνθέτες: Λευτέρης Καμενίδης

Καλλιτέχνες: Λευτέρης Καμενίδης, Μπάμπης Σιδηρόπουλος


expand_content
Πατέρα, για το ημερ’κόν
κλώσ̌κεσαι αραεύεις
Με καρδιοχτύπιν ση ζωήν
με τον Χάρον παλεύεις

Ο πατέρας ση ζωήν
έν’ το στήριγμαν, η ψ̌η μ’
Έν’ το φως απέσ’ σ’ ομμάτι͜α μ’,
ση καρδία μ’ τα μουράτι͜α μ’

Τα παιδία σ’ και τη γαρή σ’
νουνί͜εις να πεσλι͜αεύεις
Και σο γλυκόν τ’ εγκαλιόπο σ’,
πατέρα μας χλεραίνεις¹

Ο πατέρας ση ζωήν
έν’ το στήριγμαν, η ψ̌η μ’
Έν’ το φως απέσ’ σ’ ομμάτι͜α μ’,
ση καρδία μ’ τα μουράτι͜α μ’

Κάθαν ημέρα απέσ’ σ’ αγιάζ’
την ψ̌η σ’ πώς πουγαλεύεις;
Και το βράδον σο παρακάθ’
γλυκέα καλατσ̌εύεις

Ο πατέρας ση ζωήν
έν’ το στήριγμαν, η ψ̌η μ’
Έν’ το φως απέσ’ σ’ ομμάτι͜α μ’,
ση καρδία μ’ τα μουράτι͜α μ’

Ν’ αηλί εσέν τον άχαρον,
τη καμονής το μαύρον
Τα παιδία σ’ για να τρανύντς
εμπαίντς κι εβγαίντς ’ς σο τάφον

Ο πατέρας ση ζωήν
έν’ το στήριγμαν, η ψ̌η μ’
Έν’ το φως απέσ’ σ’ ομμάτι͜α μ’,
ση καρδία μ’ τα μουράτι͜α μ’
Γλωσσάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγιάζ’αγιάζι, διαπεραστικός κρύος αέρας και υγρασία ayaz
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απέσ’μέσα
βράδονβράδυ
γαρήσύζυγος, γυναίκα karı
γλυκέα(επιρρ.) γλυκά
εβγαίντςβγαίνεις
εγκαλιόποαγκαλίτσα
εμπαίντςμπαίνεις
έν’είναι
ημερ’κόνμεροκάματο
κάθανκάθε
καλατσ̌εύειςμιλάς, συνομιλείς, συζητάς keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καμονήςκαημού
κλώσ̌κεσαιγυρίζεις, επιστρέφεις
μουράτι͜αεπιθυμίες, πόθοι murat/murād
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνί͜ειςσκέφτεσαι
ομμάτι͜αμάτια
παιδίαπαιδιά
παρακάθ’συνάθροιση, ολονυχτία
πεσλι͜αεύειςπαρέχεις τροφή, ανατρέφεις, μεγαλώνεις, παχαίνεις κπ/κτ
πουγαλεύειςκάνεις κπ/κτ να «σκάσει», να βαρεθεί bunalmak
’ς(ας) από
τρανύντςμεγαλώνεις, αναθρέφεις τρανόω-ῶ
χλεραίνειςθερμαίνεσαι
ψ̌ηψυχή
Σημειώσεις
¹ Η όλη φράση «πατέρα μας χλεραίνεις» είναι αδόκιμη καθότι στην ποντιακή ο τύπος χλεραίνω σημαίνει «θερμαίνομαι» και όχι «θερμαίνω», ενώ η σύνταξη είναι εκ της νέας ελληνικής είτε ως «πατέρα μας» (ποντιακή: πατέρα μουν) είτε ως «μας χλεραίνεις» (ποντιακή: χλερύντς μας).

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Τραγούδια: 9743 | Albums/Singles: 1776 | Συντελεστές: 2008 | Λήμματα: 15961
Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr