Έναν πουλίν, καλόν πουλίν, εβγαίν’ από την Πόλην Ουδέ σ’ αμπέλια ’κόνεψεν, ουδέ σα περιβόλια Επήγεν και -ν- εκόνεψεν και σου Ηλί’ τον κάστρον Έσειξεν τ’ έναν το φτερόν σο αίμαν βουτεμένον Έσειξεν τ’ άλλο το φτερόν χαρτίν έχει γραμμένον Ατό κανείς ’κ’ ενέγνωσεν, ούδ’ ο μητροπολίτες Έναν παιδίν καλόν παιδίν έρχεται κι αναγνώθει Σίτι͜α αναγνώθ’ και σίτι͜α κλαίει, σίτι͜α κρούει την καρδίαν Αηλί εμάς και βάι εμάς, ’πάρθεν η Ρωμανία Μοιρολογούν τα εγκλησι͜άς, κλαίγ’νε τα μαναστήρι͜α κι Αγιάννες ο Χρυσόστομον κλαίει δερνοκοπάται -Μη κλαις, μη κλαις, Αγιάννε μου, και δερνοκοπισκάσαι -Η Ρωμανία ’πέρασεν, η Ρωμανία ’πάρθεν -Η Ρωμανία κι αν ’πέρασεν ανθεί και φέρει κι άλλο!
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| βουτεμένον | βουτηγμένο | ||
| δερνοκοπάται | δερνοκοπιέται | ||
| δερνοκοπισκάσαι | δερνοκοπιέσαι | ||
| εβγαίν’ | βγαίνει | ||
| εκόνεψεν | εγκαταστάθηκε, φώλιασε, προσγειώθηκε | konmak | |
| έσειξεν | έσεισε, ταρακούνησε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλαίγ’νε | κλαίνε | ||
| ’κόνεψεν | (εκόνεψεν) εγκαταστάθηκε, φώλιασε, προσγειώθηκε | konmak | |
| κρούει | χτυπάει | κρούω | |
| μαναστήρι͜α | μοναστήρια | ||
| ’πάρθεν | (επάρθεν) πάρθηκε, αλώθηκε | ||
| σίτι͜α | καθώς, ενώ | σόταν<εις όταν |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| βουτεμένον | βουτηγμένο | ||
| δερνοκοπάται | δερνοκοπιέται | ||
| δερνοκοπισκάσαι | δερνοκοπιέσαι | ||
| εβγαίν’ | βγαίνει | ||
| εκόνεψεν | εγκαταστάθηκε, φώλιασε, προσγειώθηκε | konmak | |
| έσειξεν | έσεισε, ταρακούνησε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλαίγ’νε | κλαίνε | ||
| ’κόνεψεν | (εκόνεψεν) εγκαταστάθηκε, φώλιασε, προσγειώθηκε | konmak | |
| κρούει | χτυπάει | κρούω | |
| μαναστήρι͜α | μοναστήρια | ||
| ’πάρθεν | (επάρθεν) πάρθηκε, αλώθηκε | ||
| σίτι͜α | καθώς, ενώ | σόταν<εις όταν |
