.
.
Τα καϊτέδες τ’ έμορφα

Πατώ και ’κι βολίζω

Πατώ και ’κι βολίζω
fullscreen
Όντες πίνω και μεθώ,
πατώ και ’κι βολίζω
Τ’ αρνόπο μ’ αροθυμώ
κι αχτρατίζω για τ’ ατό

Και για πότε σο φτερόν
κρούω παίρω το τρυγόν’
Αέτσ’ έτονε γραφτόν
να ευτάγ’ ατο τ’ εμόν

Δέκα φοράς σο τενίμ
τ’ αρνόπο μ’ εμέν φιλεί
Η καρδι͜ά μ’ φαρφαταρά̤
και το ψ̌όπο μ’ φέρ’ φτερά

Τ’ έμορφον τ’ αρνίν τ’ εμόν
τερώ και λιγοθυμώ
Κι όντες εβγαίν’ ο φέγγον
τα τερτόπα τ’ς λαρώνω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμώνοσταλγώ
αχτρατίζωξεστρατίζω, λοξοδρομώ
βολίζωβουλιάζω, βυθίζομαι
εβγαίν’βγαίνει
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφονόμορφο
έτονεήταν
ευτάγ’κάνω/ει, φτιάχνω/ει εὐθειάζω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρούωχτυπώ
λαρώνωγιατρεύω, θεραπεύω
λιγοθυμώλιποθυμάω
όντεςόταν
παίρωπαίρνω
τενίμφορά, γύρα, παρτίδα, πήγαινε-έλα dönüm
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τερώκοιτώ
φαρφαταρά̤(ηχομ. λέξη) πεταρίζει, θροίζει, σκιρτά μτφ. ταράζεται από συγκίνηση farfara (فرفرة) =ήχος φτερουγίσματος ή θροΐσματος
φέγγονφεγγάρι
φέρ’φέρνω/ει
φοράςφορές
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμώνοσταλγώ
αχτρατίζωξεστρατίζω, λοξοδρομώ
βολίζωβουλιάζω, βυθίζομαι
εβγαίν’βγαίνει
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφονόμορφο
έτονεήταν
ευτάγ’κάνω/ει, φτιάχνω/ει εὐθειάζω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρούωχτυπώ
λαρώνωγιατρεύω, θεραπεύω
λιγοθυμώλιποθυμάω
όντεςόταν
παίρωπαίρνω
τενίμφορά, γύρα, παρτίδα, πήγαινε-έλα dönüm
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τερώκοιτώ
φαρφαταρά̤(ηχομ. λέξη) πεταρίζει, θροίζει, σκιρτά μτφ. ταράζεται από συγκίνηση farfara (فرفرة) =ήχος φτερουγίσματος ή θροΐσματος
φέγγονφεγγάρι
φέρ’φέρνω/ει
φοράςφορές
ψ̌όποψυχούλα
Πατώ και ’κι βολίζω

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost