.
.
Ο Αδάμ και η Εύα

Η τσ̌απκούντσα

Η τσ̌απκούντσα
Τσ̌απκούντσα κι έμορφον γαρήν
ν’ αϊλί σ’ ατόν π’ επήρεν
Ας σα τσ̌αλούμι͜α τ’ς τα πολλά
άσπρον ημέραν ’κ’ είδεν

Ν’ αϊλί, ν’ αϊλί!
Ν’ αϊλί ατόν π’ επήρεν
τσ̌απκούντσα κι έμορφον γαρήν,
εκάεν κι εμανίεν
Και -ν- ατός ο μαυράχαρον
άμον κερίν ελύεν

Η τσ̌αλουμλούσσα κι έμορφον
με τα πολλά τα κάλλι͜α 
Με τ’ ομμάτι͜α τουν τρώγ’νε ατεν
ούλια τα παλληκάρι͜α

Ν’ αϊλί, ν’ αϊλί!
Ν’ αϊλί ατόν π’ επήρεν
τσ̌απκούντσα κι έμορφον γαρήν,
εκάεν κι εμανίεν
Και -ν- ατός ο μαυράχαρον
άμον κερίν ελύεν

Την τσ̌αλουμλούσσα την γαρήν,
παιδία, μη τερείτεν
Σα γούνας και σα φιστάνια
πολλά παράν θα δί’τε

Ν’ αϊλί, ν’ αϊλί!
Ν’ αϊλί ατόν π’ επήρεν
τσ̌απκούντσα κι έμορφον γαρήν,
εκάεν κι εμανίεν
Και -ν- ατός ο μαυράχαρον
άμον κερίν ελύεν

Τα νύχ̌ι͜α τ’ς αν ελέπετεν
μακρέα και βαμμένα
Απέσ’ σην καρδι͜άν ατ’ς πολλά
σεβντάδες έχ̌’ κρυμμένα

Ν’ αϊλί, ν’ αϊλί!
Ν’ αϊλί ατόν π’ επήρεν
τσ̌απκούντσα κι έμορφον γαρήν,
εκάεν κι εμανίεν
Και -ν- ατός ο μαυράχαρον
άμον κερίν ελύεν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
απέσ’μέσα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ατεναυτήν
ατόςαυτός
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
γαρήν(αιτ.) γυναίκα karı tr
δί’τεδίνετε
εκάενκάηκε
ελέπετενβλέπετε
ελύενλύθηκε, έλιωσε
εμανίενμαύρισε/μουντζουρώθηκε από την καπνιά, καταστράφηκε, κατακάηκε μέχρι καπνιάς
έμορφονόμορφο
επήρενπήρε
έχ̌’έχει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κάλλι͜ακάλλη
μακρέα(επιθ.) μακριά
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ομμάτι͜αμάτια
ούλιαόλα
παιδίαπαιδιά
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre trir
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάδεςέρωτες sevda/sevdā trae
τερείτενκοιτάτε
τουντους
τρώγ’νετρώνε
τσ̌αλούμι͜ανάζια, σκέρτσα çalım tr
τσ̌αλουμλούσσαναζιάρα, σκερτσόζα çalımlı tr
τσ̌απκούντσατσαχπίνα, σκερτσόζα, ερωτιάρα, καταφερτζού çapkın tr
φιστάνιαφουστάνια fistan<fustān<piştān trae
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
απέσ’μέσα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ατεναυτήν
ατόςαυτός
ατ’ςαυτής/της ή αυτούς/τους
γαρήν(αιτ.) γυναίκα karı tr
δί’τεδίνετε
εκάενκάηκε
ελέπετενβλέπετε
ελύενλύθηκε, έλιωσε
εμανίενμαύρισε/μουντζουρώθηκε από την καπνιά, καταστράφηκε, κατακάηκε μέχρι καπνιάς
έμορφονόμορφο
επήρενπήρε
έχ̌’έχει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
κάλλι͜ακάλλη
μακρέα(επιθ.) μακριά
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ομμάτι͜αμάτια
ούλιαόλα
παιδίαπαιδιά
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre trir
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάδεςέρωτες sevda/sevdā trae
τερείτενκοιτάτε
τουντους
τρώγ’νετρώνε
τσ̌αλούμι͜ανάζια, σκέρτσα çalım tr
τσ̌αλουμλούσσαναζιάρα, σκερτσόζα çalımlı tr
τσ̌απκούντσατσαχπίνα, σκερτσόζα, ερωτιάρα, καταφερτζού çapkın tr
φιστάνιαφουστάνια fistan<fustān<piştān trae
Η τσ̌απκούντσα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost