Ήλε μ’, ντό καυχίεσαι, ντο είσ’ απ’ εμέν καλλίον; Εσύ αν λάμπεις σα ψηλά εγώ σα χαμελίας Εσύ αν λάμπεις τον πιρνόν, εγώ από το βράδον Εσύ μαραίνεις ’μάραντα και παλαλά χορτάρα̤ Κι εγώ μαραίνω τ’ Έλλενους, Ρωμαίικα παλληκάρι͜α
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| βράδον | βράδυ | ||
| Έλλενους | Έλληνες | ||
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| ’μάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| παλαλά | τρελά, τρέλες | ||
| πιρνόν | πρωί | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| χαμελίας | μέρη από τοπογραφικής άποψης χαμηλά σε αντίθεση με τα ψηλά ή τα ορεινά | ||
| χορτάρα̤ | χορτάρια |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| βράδον | βράδυ | ||
| Έλλενους | Έλληνες | ||
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| ’μάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| παλαλά | τρελά, τρέλες | ||
| πιρνόν | πρωί | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| χαμελίας | μέρη από τοπογραφικής άποψης χαμηλά σε αντίθεση με τα ψηλά ή τα ορεινά | ||
| χορτάρα̤ | χορτάρια |
