Ποντιακός Στίχος

Προβολή Τραγουδιού

Κατεβάστε τους στίχους σε PDF

Εκούρευαμε το χορόν

Αγιά Σοφιά ΤραπεζούνταςΑγιά Σοφιά Τραπεζούντας

Στιχουργοί: Βασίλειος Παπαδόπουλος

Συνθέτες: Βασίλειος Παπαδόπουλος

Καλλιτέχνες: Γιώτης Γαβριηλίδης, Ματθαίος Τσαχουρίδης


Πού είναι εκείν’ τα παλαιά
χαράντας, πανοΰρι͜α;
Επαίρναμε την κεμεντζ̌έ
κι ελάσκουμ’νες τα χωρία

Σα μουχαπέτι͜α εγύριζαμ’
και -ν- όλι͜α τα μαχαλάδες
Έτρωγαμ’ και -ν- εγνέφιζαμ’
τη χώρας τοι νυφάδες
Έτρωγαμ’ κι ετραγώδ’ναμε
τη χώρας τοι νυφάδες

Όλι͜α τα πόρτας ένοιγαν
με κεμεντζ̌ές λαλίαν
Εκούρευαμε τον χορόν
κι έπιναμε ρακία

Μάνα μ’, ντό αγνά έσανε
’κείν’ τα χρόνι͜α τα παλαιά!
Τα γλέντι͜α ντο εποίν’ναμε
σην Παλάφσ̌αν¹ μερέαν
Γλωσσάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγνάαξιοθαύμαστα, περίεργα
εγνέφιζαμ’ξυπνούσαμε
εκείν’εκείνοι
εκούρευαμεστήναμε kurmak
ελάσκουμ’νεςπεριφερόμασταν, τριγυρνούσαμε, περιπλανιόμασταν ἀλάομαι/ηλάσκω
ένοιγαν(μεταβ) άνοιγαν
έπιναμεπίναμε
εποίν’ναμεκάναμε, φτιάχναμε ποιέω-ῶ
έσανεήταν
ετραγώδ’ναμετραγουδούσαμε
έτρωγαμ’τρώγαμε
κεμεντζ̌έλύρα kemençe/kemānçe
κεμεντζ̌έςλύρας kemençe/kemānçe
λαλίανλαλιά, φωνή
μαχαλάδεςγειτονιές mahalle/maḥalle
μερέανμεριά
μουχαπέτι͜ακουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) muhabbet/maḥabbet
νυφάδεςνύφες
πανοΰρι͜απανηγύρια
πόρτας(ονομ.πληθ.) πόρτες porta
ρακία(πληθ.) αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī
τοιτους/τις
χαράνταςχαρές, γάμοι
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
χωρίαχωριά
Σημειώσεις
¹ (Γνωστό και ως Μπαλάφτσα ή Μπάλεβετς) Παλιά ονομασία του χωριού Κολχικό Θεσσαλονίκης

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2024

Τραγούδια: 8520 | Albums/Singles: 1314 | Συντελεστές: 1741 | Λήμματα: 15132
Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr