.
.
Τα ποντιακά του Τσανάκαλη

Εξέρτς ντό έν’ χ̌ειμωγκονί’

Εξέρτς ντό έν’ χ̌ειμωγκονί’
fullscreen
Εξέρτς ντό έν’ χ̌ειμωγκονί’,
αρνί μ’, να βρέχ̌’ απάν’ ι-σ’;
το χ̌ι͜όν’ να τοπλαεύκεται
αρνόπο μ’, σο κιφάλι σ’;

Άτσ̌απα γιατί
να είμες κακοί,
αφού αδά σον κόσμον
όλ’ είμες μουσαφίρ’;

Εξέρτς ντό έν’ να καίεσαι
και ν’ αραεύ’ς εβόραν;
το καρδόπο σ’ να λύεται
και να γελά η χώρα; -ν

Άτσ̌απα γιατί
να είμες κακοί,
αφού αδά σον κόσμον
όλ’ είμες μουσαφίρ’;’

Εξέρτς ντό έν’ σην καρδία σ’
να έ͜εις έναν γεράν -ι
και να μη γράφτ’ την καμονή σ’
τη κοσμί’ η μελάνη;

Άτσ̌απα γιατί
να είμες κακοί,
αφού αδά σον κόσμον
όλ’ είμες μουσαφίρ’;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδάεδώ
απάν’πάνω
αραεύ’ςψάχνεις, αναζητάς, γυρεύεις aramak
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
άτσ̌απαάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
βρέχ̌’βρέχει
γεράνπληγή, τραύμα yara
γράφτ’γράφω/ει
έ͜ειςέχεις
εβόρανσκιά
είμεςείμαστε
έν’είναι
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
καίεσαικαίγεσαι
καμονήκαημός
καρδόποκαρδούλα
κιφάλικεφάλι
κοσμί’κόσμου
λύεταιλιώνει
μουσαφίρ’επισκέπτες, περαστικοί misafir/musāfir
όλ’όλοι/α
τοπλαεύκεταιμαζεύεται, συγκεντρώνεται toplamak
χ̌ειμωγκονί’(γεν.) χειμώνα
χ̌ι͜όν’χιόνι
χώραοι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδάεδώ
απάν’πάνω
αραεύ’ςψάχνεις, αναζητάς, γυρεύεις aramak
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
άτσ̌απαάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
βρέχ̌’βρέχει
γεράνπληγή, τραύμα yara
γράφτ’γράφω/ει
έ͜ειςέχεις
εβόρανσκιά
είμεςείμαστε
έν’είναι
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
καίεσαικαίγεσαι
καμονήκαημός
καρδόποκαρδούλα
κιφάλικεφάλι
κοσμί’κόσμου
λύεταιλιώνει
μουσαφίρ’επισκέπτες, περαστικοί misafir/musāfir
όλ’όλοι/α
τοπλαεύκεταιμαζεύεται, συγκεντρώνεται toplamak
χ̌ειμωγκονί’(γεν.) χειμώνα
χ̌ι͜όν’χιόνι
χώραοι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά
Εξέρτς ντό έν’ χ̌ειμωγκονί’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost