.
.
Οι Ερωτόληπτοι

Σκηνή 1η

fullscreen
ΓΕΩΡΙΚΑΣ: (καθ’ εαυτόν) Ατώρα π’ ηύρα τον καιρό μ’
τα νιάτα μ’ καταρούμαι,
Ας καταρούμαι, ’κι πειράζ’, υστέρ’ υστέρ’ τερούμε
ντο θε να γίν’ται κι απ’ ατές να φεύω και γλυτώνω
τον νου μ’ επήραν, ’κ’ επορώ κανέναν να σουμώνω.
Η Παρθενίτσα λέγει με «πουλόπο μ’, αγαπώ σε!»
κι η Δέσποινα π’ ελέπει με, λέγει με «θα φιλώ σε»
«Θα παίρω σε, θα παίρω σε» κουίζ’ απάν’ σον δρόμον
κι εγώ ο μαυροχ̌ιλά̤κλερον εντρέπουμαι ας σον κόσμον.
Όνταν περώ από πουδέν όλοι εμέν θωρούνε
και κάτ’ κρυφά σ’ ωτία τουν λέγ’νε κι εμέν γελούνε.
Κι αρ’ αγαπώ την Δέσποιναν, π’ έχ̌’ έμορφα ματόπα,
μάγουλα ολοκόκκινα, καγκελωτά φρυδόπα.
Για την Παρθέναν ντό λέγω; Κι εκείν’ έμορφος ’κ’ ένι;
Πώς την ρίζα μ’ ενέσπαλα, πη την καρδιά μ’ μαραίνει,
π’ έχ̌’ σαν τριαντάφυλλον του Μάη κόκκινα μαγουλόπα,
ξανθά μαλλιά και γυριχτά κι ευγενικής χ̌ερόπα.
Τον νου μ’ ’χασα ο άκλερον, ντο ν’ ευτώγω ’κι ξέρω!
Η Παρθένα θα κλαύκεται την Δεσποινήν αν παίρω.
Κι αν παίρω και την Παρθέναν, η άλλε ντό θα ποίει;
Σην μέσ’ απέσ’ ευρίσκουμαι. Ατσ̌άπς την κόρ’ν ατ’ δί͜ει
ο Πασαγιάννες; Έν’ καλός την κόρ’ν ατ’ θέλ’ να δί͜ει με
κι ο Νταϊσάββας έν’ με νουν, γαμπρόν ατ’ πέλκιμ’ ποί’ με.
Και ποίαν ας σου δύ’ς ατουν να πάγω να γυρεύω;
Δίγ’νε με ξύλον άσπλαχνον, ρούζ’νε με απάν’ σον δρόμον
και γίνεται το πάθεμα μ’ εξακουστόν σον κόσμον.
Ας πάγω κι ήνταν γίνεται, ας γίνεται και πάγει
κι αν ’κι παίρω καν’νέν σ’ ατές, σον κόσμον μη ζω ξάι!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άκλερονάκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο
άλλεάλλη
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ας σουαπό του, από τότε που/αφότου, από αυτό που
ατουντους
ατσ̌άπςάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
ατώρατώρα
γυρεύωεπαιτώ, ζητιανεύω
δίγ’νεδίνουν
δύ’ςδύο
εκείν’εκείνοι/α
ελέπειβλέπει
έμορφαόμορφα
έμορφοςόμορφος/η
έν’είναι
ενέσπαλαξέχασα
ένιείναι
εντρέπουμαιντρέπομαι
επορώμπορώ
έχ̌’έχει
ήντανοτιδήποτε, ό,τι
ηύραβρήκα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καταρούμαικαταριέμαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαύκεταικλαίγεται, παραπονιέται
κουίζ’φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά
λέγ’νελένε
μαγουλόπαμαγουλάκια
ματόπα(ομματόπα) ματάκια
μέσ’μέση
ξάικαθόλου
όντανόταν
παίρωπαίρνω
πέλκιμ’ίσως να, πιθανόν να, μπας και (με την ελπίδα να συμβεί) belki + μη (αραβ. bel+ περσ. ki)
πηπου
πουδένπουθενά
πουλόποπουλάκι
ρούζ’νεπέφτουν
σουμώνωσιμώνω, πλησιάζω, κοντεύω
τερούμεκοιτάμε
τουντους
υστέρ’στερνό, τελευταίο
φεύωφεύγω
φρυδόπαφρυδάκια
χ̌ερόπαχεράκια
ωτίααυτιά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άκλερονάκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο
άλλεάλλη
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ας σουαπό του, από τότε που/αφότου, από αυτό που
ατουντους
ατσ̌άπςάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
ατώρατώρα
γυρεύωεπαιτώ, ζητιανεύω
δίγ’νεδίνουν
δύ’ςδύο
εκείν’εκείνοι/α
ελέπειβλέπει
έμορφαόμορφα
έμορφοςόμορφος/η
έν’είναι
ενέσπαλαξέχασα
ένιείναι
εντρέπουμαιντρέπομαι
επορώμπορώ
έχ̌’έχει
ήντανοτιδήποτε, ό,τι
ηύραβρήκα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καταρούμαικαταριέμαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλαύκεταικλαίγεται, παραπονιέται
κουίζ’φωνάζω/ει, λαλώ/εί, καλώ/εί κπ ονομαστικά
λέγ’νελένε
μαγουλόπαμαγουλάκια
ματόπα(ομματόπα) ματάκια
μέσ’μέση
ξάικαθόλου
όντανόταν
παίρωπαίρνω
πέλκιμ’ίσως να, πιθανόν να, μπας και (με την ελπίδα να συμβεί) belki + μη (αραβ. bel+ περσ. ki)
πηπου
πουδένπουθενά
πουλόποπουλάκι
ρούζ’νεπέφτουν
σουμώνωσιμώνω, πλησιάζω, κοντεύω
τερούμεκοιτάμε
τουντους
υστέρ’στερνό, τελευταίο
φεύωφεύγω
φρυδόπαφρυδάκια
χ̌ερόπαχεράκια
ωτίααυτιά

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost