
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Σο Λαύριον σο Σύλλογον είναι οι Μιθριδάτες Τ’ Αλέξανδρου είναι απόγονοι και νέοι Σπαρτιάτες Μιθριδάτες είν’ του Πόντου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες σείεται όλεν η γη Μιθριδάτης του Λαυρίου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες Τικ σο γόνατον και Σέρα σείεται όλεν η γη Πετούν του Πόντου οι αετοί απάν’ ας σα παρχάρι͜α Κι έρχουν θωρούν σο Λαύριον Ρωμαίικα παλληκάρι͜α Μιθριδάτες είν’ του Πόντου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες σείεται όλεν η γη Μιθριδάτης του Λαυρίου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες Τικ σο γόνατον και Σέρα σείεται όλεν η γη Κορτσόπα άμον την Αθηνάν και την Ωραία Ελένην Ήντσαν ελέπ’ α̤τα ζαντύν’ σ̌ασ̌εύ’ και απομένει Μιθριδάτισσες του Πόντου τα κατσία τουν γελούν Όντες χορεύ’νε τα κορτσόπα ση γην απάν’ ’κι πατούν Μιθριδάτισσες του Πόντου τα κατσία τουν γελούν Όντες χορεύ’νε τα κορτσόπα λιγούνταν τα παλληκάρι͜α ας σα χ̌έρι͜α να κρατούν Από μωρά σο Σύλλογον μαθάν’νε ιστορίαν Ντο έσυραν οι πρόγονοι με τη γενοκτονίαν Μιθριδάτες είν’ του Πόντου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες σείεται όλεν η γη Μιθριδάτης του Λαυρίου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες Τικ σο γόνατον και Σέρα σείεται όλεν η γη Μιθριδάτες είν’ του Πόντου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες σείεται όλεν η γη Μιθριδάτης του Λαυρίου με καρδίαν και με ψ̌ην Όντες χορεύ’νε οι γιοσμάδες Τικ σο γόνατον και Σέρα σείεται όλεν η γη
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| γιοσμάδες | κομψοί, λεβέντες νέοι | yosma | |
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| έρχουν | έρχονται | ||
| έσυραν | έσυραν, τράβηξαν, έριξαν | ||
| ζαντύν’ | τρελαίνει | σάννας | |
| ήντσαν | οποιοσδήποτε, όποιος / οποιονδήποτε, όποιον | ||
| κατσία | πρόσωπο, μέτωπο | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| κρατούν | κρατάνε στο χέρι, βαστάνε, αντέχουν, συγκρατούν, διαρκούν | ||
| λιγούνταν | επιθυμούν κτ σφοδρά, χάνουν τις αισθήσεις τους, λιποθυμούν | ||
| μαθάν’νε | μαθαίνουν | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| όντες | όταν | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| τουν | τους | ||
| χορεύ’νε | χορεύουν | ||
| ψ̌ην | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| γιοσμάδες | κομψοί, λεβέντες νέοι | yosma | |
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| έρχουν | έρχονται | ||
| έσυραν | έσυραν, τράβηξαν, έριξαν | ||
| ζαντύν’ | τρελαίνει | σάννας | |
| ήντσαν | οποιοσδήποτε, όποιος / οποιονδήποτε, όποιον | ||
| κατσία | πρόσωπο, μέτωπο | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| κρατούν | κρατάνε στο χέρι, βαστάνε, αντέχουν, συγκρατούν, διαρκούν | ||
| λιγούνταν | επιθυμούν κτ σφοδρά, χάνουν τις αισθήσεις τους, λιποθυμούν | ||
| μαθάν’νε | μαθαίνουν | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| όντες | όταν | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| τουν | τους | ||
| χορεύ’νε | χορεύουν | ||
| ψ̌ην | ψυχή |

