
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Ασ’ τ’ εχπάστες κι έφυες από σουμά μ’ ένοιξες σο καρδόπο μ’ γεράν Έλα, εσύ έ͜εις το γιατρικόν εμέν ντο λαρών’ Κλώστ’ οπίσ’ σ’ εμέν, γιαβρί, σεβντά τ’ εμόν η γερὰ ντο ένοιξες τρανόν Έλα τώρα, πουλόπο μ’, οπίσ’ τη χαρά μ’ να δί’ς Τα λόγια τη χώρας ντο είπανε έκ’σες και φαρμάκ’ σην καρδία μ’ έκχ̌’σες Εγώ είμαι ντο θα παίρ’ εσέν, το καλό σ’ τέρεν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ασ’ | από | ||
| γερὰ | πληγή, τραύμα | yara | |
| γεράν | πληγή, τραύμα | yara | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| έ͜εις | έχεις | ||
| έκ’σες | άκουσες | ||
| έκχ̌’σες | εξέχυσες, έχυσες, εξέβαλες | εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| ένοιξες | άνοιξες | ||
| έφυες | έφυγες | ||
| εχπάστες | αναχώρησες, κίνησες για | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| κλώστ’ | (προστ.) γύρνα/γύρισε, επέστρεψε | ||
| λαρών’ | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σουμά | κοντά | ||
| τέρεν | (προστ.) κοίταξε | ||
| χώρας | ξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ασ’ | από | ||
| γερὰ | πληγή, τραύμα | yara | |
| γεράν | πληγή, τραύμα | yara | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| έ͜εις | έχεις | ||
| έκ’σες | άκουσες | ||
| έκχ̌’σες | εξέχυσες, έχυσες, εξέβαλες | εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| ένοιξες | άνοιξες | ||
| έφυες | έφυγες | ||
| εχπάστες | αναχώρησες, κίνησες για | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| κλώστ’ | (προστ.) γύρνα/γύρισε, επέστρεψε | ||
| λαρών’ | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σουμά | κοντά | ||
| τέρεν | (προστ.) κοίταξε | ||
| χώρας | ξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς |

