.
.
Λαογραφικά των Κοτυώρων | Από τη ζωή του Πόντου

Ο καθαείς την βούκαν ατ’

fullscreen
Εκάν ενενήντα χρόνα̤ εμπροστά εζήν’νεν σην Ορτούν ο Νικόλας ο Μόγερον με την ’υναίκαν ατ’ την Παρέσσαν. Σην αρχήν είχ̌εν έναν αργαστέρ’ κι εδούλευεν. Έχτιζεν σεμέρα̤. Πολλά ’κ’ επήεν εφέκεν το σεμερτσ̌ιλούκ’ κι ας σα κιάρα̤ τ’ εποίκεν ένοιξεν έναν πακάλικον. Τα δουλείας και τ’ αλισ̌βερίσ̌’, δόξα σοι ο Θεός,  επέγ̆’ναν καλά. Έρχουνταν οι Τούρκ’ ας σα χωρία κι εγόραζαν ήντα̤ν εθέλ’ναν. Έξεραν ατον ας σο σεμερτζ̌ιλούκ’ κέσ’. Τσ̌ορπατσ̌ή, απάν’, τσ̌ορπατσ̌ή, αφκά, επερίσσεψεν η σερμιά. Έχτισεν κι έναν οσπίτ’, παλάτ’. Οι Τούρκ’ οι χωρέτ’ εκουβάλ’νανε τα κοσσάρας, τα ξυγάλ’τα, τ’ ωβά, τα καϊμάκια. Σ’ ατά παράες να εσκότωσες ατ’ς ’κ’ επαίρ’νανε. Εφέρ’ναν ατα ’κεί αρμαγάν, για να ευχαριστούν ατον και να καλοπϊάν’ν’ ατον. Άμα ο Νικόλας πα πολλά πονόψυχος άνθρωπος έτονε. Ας το ’κ’ είχανε οι Τουρκάντ’ παράες, εδίν’νεν ατ’ς βερεσιέν άλας, κάζγιαγουν, ζάχαρην, ελάδ’, καϊβέν, ελαίας, ήντα̤ν έτον. Κάποτε ενεσπάλλ’νεν κι έγραφτεν το έναν, δύο. Οι μιουσ̌τερήδες ατ’ οι Τούρκ’, χωρέτ’, αγράμματοι ανθρώπ’, ξάι χαπάρ’ ’κ’ επαίρ’νανε. Και τον τσ̌ορπατσ̌ήν ατουν τον Νικόλαν άμον Θεόν είχαν ατον. Όσταν έλεγανε «τσ̌ορπατσ̌ή», εθά̤ρρ’νες ας σο στόμαν ατουν μέλ’ έσταζεν. Ίλα̤ όσταν εγέλανεν σα κατσία τουν κι εντούνεν ατ’ς μασχαρευτά με το χ̌όρ’ απάν’ σην ράχ̌ι͜αν ατουν εχάρουνταν. Εχάρουνταν π’ εθα̤ρρείς εχάριζεν ατ’ς όλον τον κόσμον. Οι χ̌ιλά̤κλεροι είχαν και δίκαιον. Σον γιατρόν θα επέγ̆’ναν, σον αβουκάτον, σον τσ̌αρουχτζήν, σον τερζήν, χασουλού ήντα̤ν εθέλ’ναν, ο Νικόλας εβοήθανεν ατ’ς. Άμα ο αφώτιστον ας σ’ ατά τα δουλείας όλα̤ και τα ταλαβέρας εβγάλλ’νεν μοίραν και μερτικόν. Πολλά ’κ’ επήεν εσκάλωσεν κι εδίν’νεν ατ’ς και παράες σο διάφορον. Οι μαύρ’ οι Τούρκ’, ατόσον και πολλά εγάπαναν τον Νικόλαν, πάντα έλεγαν ατον:
-Ο Θεός έστειλέ σε σον κόσμον για τ’ εμάς, Νικόλα τσ̌ορπατσ̌ή, εσύ αν ’κ’ έσ’νε εμείς ντό θα εγίνουμ’νες!
Για τ’ ατό και μόνον κάθαν χρόνον ας τ’ επούλ’ναν τα κοκκία, τα λαζούδα̤, τα λεφτοκάρα̤, τα φασούλα̤ και χασουλού όλα̤ τα περεκέτα̤ τουν, εφέρ’ναν κι εδίν’ναν ατον οπίσ’ τα δανεικά και το χρέος. Άμα η μάνα πάντα μάνα και το χρέος, χρέος. Ο Νικόλας ελογαρίαζεν ατα σον τόκον κέσ’: τ’ έναν άλλ’ έναν. Και τα κουβαλέματα ντο είπαμε, χώρα̤. Αέτσ’ πα η δουλεία τ’ όσον τ’ επέγ̆’νεν εντούνεν απάν’.

Ο Νικόλας είχ̌εν και τρία παιδία, έναν κορίτσ’ και δύο αγούρα̤.
Το κορίτσ’ επάντρεψαν α’ κι εδέκεν α’ έξ’, είστα̤ έτον ακόμαν σεμερτσ̌ής. Παλάσσα έλεγαν ατην, χ̌ιλέμορφος και χ̌ιλο̤πλούμιστος, τον ήλον έλεγεν «γιά θα λάμπ’ς, γιά θα λάμπω». Τα δύο τ’ αγούρα̤ τ’ πα προκομμένα και χαριτωμένα, είχ̌εν ατα σο μαγαζίν μετ’ εκείνον εντάμαν κι ας τ’ επροόδεψεν η δουλεία, επάντρεψεν κι εκείντς. Άμα σ’ οσπίτ’ όλ’ εντάμαν έταν. Ο Νικόλας κι η Παρέσσα, τα δύο παιδία τουν: ο Σάββας κι ο Κωτίκας κι οι δύος νυφάδες: η Θαλία κι η Μέλπω.

Οι νυφάδες εποίκαν κι απ’ έναν μωρόν, δύο ματοζίνιχ̌α αγουρόπα, άμον χοπαλόπα. Όλ’ α̤τουν απέσ’ σ’ οσπίτ’ έταν αγαπεμέν’. Σ’ έναν τ’ άλλο  δύο λόγια καμίαν ’κ’ είχαν. Η γειτονία εζέλευεν ατ’ς για την ομόνοιαν το είχαν και για τα καλά και τα καλοσύνα̤ς ατουν. Με το δίκαιον ατ’ πάντα ο Νικόλας ο Μόγερον άμον Πατριάρχης εκαμάρωνεν κι εχάρουντουν για την τάξ’ και την αγάπ’ τ’ οσπιτί’ ατ’. Ίλα̤ ας τ’ έρχουνταν τα Κερεκάδα̤ και τ’ εξέργατα ο γαμπρός ατ’ κι η θαγατέρα τ’ με τα δύο τα κορτσόπα τουν σ’ οσπί’ν ατ’ κι ετοπλαύκουνταν όλ’ εντάμαν, ο Νικόλας, ξάι μ’ ερωτάς, εκχ̌ύγουντουν κι εχάντουν...

Ας τ’ ένοιξαν κιάν’ το πακάλικον, κάθαν ημέραν απουρπουνού-απουρπουνού, ο Νικόλας επέγ̆’νεν ένοιεν το μαγαζίν. Εφήν’νεν τα παιδία τ’ -νεόπαντροι ανθρώπ’- ν’ αναπάγουνταν τα στούδα̤ τουν. Εκάθουντουν σην πόρταν απάν’, επαραγγείλ’νεν έναν καϊβέν, και κάποτε έναν ναρκιλέν και είστα̤ έπινεν την καϊβέν και την ναρκιλέν ή την τσιγάρην ατ’, ετέρνεν τα μυρμήκας. Εκείνα πα, τ’ ευλογημένα, πάντα απ’ έξ’ μερέαν απέσ’ εκουβάλ’νανε. Όσον το έλεπεν ατο ο Νικόλας εχάρουντουν, επειδής και είχ̌εν ατο για καλόν. Για τ’ ατό και μόνον, όσταν εσπόγγιζαν το μαγαζίν, έλεγεν τα παιδία τ’ να σπογγίζ’νε με τρόπον, για να μη πειράζ’νε τα μυρμήκας τη μαγαζί’. 

Έναν ημέραν, είστα̤ έπινεν την καϊβέν ατ’, είδεν τα μυρμήκας να εβγών’νε ας σο μαγαζίν και αποπέσ’ να κουβαλούνε έξ’ μερέαν. Επήρεν άψιμον η τεπέ τ’! -Αβούτο άσ̌κεμον σημείον έν’, είπεν. Εοστί η δουλεία μουν σο χάλαμαν πάει. Ενούντσεν, επενούντσεν, ετέρεσεν ξαν τα μυρμήκας, εκούμπ’σεν το κιφάλ’ν ατ’ σο δεξ̌όν την μούσταν ατ’ απάν’ και είπεν εκείνος εκείνον:
-Το δίχως άλλο, κάποιος εμουν εποίκεν έναν τρανόν αμαρτίαν!
Ερώτεσεν κι εξέτασεν τα παιδία τ’. Οι δύος ατουν πα είπανε:
-Τιδέν αγίκον αμαρτίαν ’κ’ εποίκαμε.
Ας τ’ επήγεν το βράδον σ’ οσπίτ’, εκούιξεν όλτς σουμά τ’ και είπεν ατ’ς: -Ακ’σέστε αδά! Σ’ αβούτο τ’ οσπίτ’ απέσ’ εγέντον έναν χουγιαντλίκ’. Ήμποιος εποίκεν α’, πρέπ’ να λέει ατο, για να εξέρομε και να ηυρήκομε την τσ̌αρέν τη πελά̤ς, το θα έρ’ται ηυρήκ’ μας.

Επέρασεν έναν ημέραν, επέρασαν δύο, κανείνας τιδέν ’κι μαρτυρά. Άμα ο Νικόλας πα «οτουνούμ» λέει. Ναι και καλά θα μαθάν’ ντ’ εγέντονε. Σο τρίτον την ημέραν απάν’ επήρεν και εξέταζεν ατ’ς χωριστά είναν-είναν. Ας τ’ έρθεν η σειρά τη τρανέσσας τη νύφες, είδεν ατην σ̌ασ̌ιρεμέντσαν. Η χρα τ’ς πα άμον πανίν. Ο πεθερός ατ’ς αμὰν εγροίκ’σεν τ’ εσυνεσέβεν ατην ο φόβον ας σο καπεέτ’ν ατ’ς κι εσκάλωσεν ατην τον εξάψαλμον. Αρ’ επούκεψεν η νύφε και είπεν την αμαρτίαν ατ’ς:
-Τέσσερ’ ημέρες έμπρ’ καικά έβρασα, άφεντη, δύο ωβά, να δίγω απ’ έναν τα μωρά και τρώνε κι εχώρτσα και το τρανόν τ’ ωβόν εφάσα ’το τ’ εμόν το μωρόν...

Σ’ ατό απάν’ ο Νικόλας ο Μόγερον εδά̤κρυξεν. Εκούιξεν ξαν τα παιδία τ’ και είπεν ατ’ς:
-Γιάβρουμ! Πρέπ’ να χωρίγουστουν για να εξέρ’ ο καθαείς την βούκαν ατ’. Αν θέλτς τρανόν βούκαν ας ευτάει, κι αν θέλτς μικρόν.
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
α’(ατό) αυτό, το
αβούτοαυτό
αγαπεμέν’αγαπημένοι
αγίκοντέτοιο/α
αγουρόπα(υποκορ.) νέα παιδιά
αδάεδώ
αέτσ’έτσι
ακ’σέστε(προστ.) ακούστε
άλαςαλάτι
αλισ̌βερίσ̌’εμπόριο, συναλλαγή alışveriş
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ανθρώπ’άνθρωποι
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αποπέσ’από μέσα
απουρπουνούκατά το πρωί, πρωινιάτικα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αργαστέρ’εργαστήριο, αργαλειός
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
άσ̌κεμονάσχημο, κακότροπο
ατάαυτά
ατααυτά
ατόσοντόσο
ατουντους
ατ’ςαυτής, της
αφκάκάτω
αφώτιστοναυτός/ο που δεν έχει βαφτιστεί, πονηρός/ό, κακός/ό, (για λόγια και πράξεις) απρεπές, αξιοθαύμαστος/ο
άψιμονφωτιά
βούκανμπουκιά
βράδονβράδυ
γιάείτε, ή ya/yā
γιάβρουμαγαπημένη μου, γιαβρί μου yavrum
δίγωδίνω
δουλείαδουλειά, εργασία
δουλείας(ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς
δύοςδύο
εβγάλλ’νενέβγαζε
εβγών’νεβγαίνουν
εγέντονέγινε
εγέντονεέγινε
εγροίκ’σενκατάλαβε
εδέκενέδωσε
εδίν’νανέδιναν
εδίν’νενέδινε
εζήν’νενζούσε
εθα̤ρρείςθαρρείς, νομίζεις
εθέλ’νανήθελαν
είνανέναν, μία
εκάνκάνα, περίπου
εκείντςεκείνους
εκουβάλ’νανεκουβαλούσαν
εκούιξενφώναξε, λάλησε, κάλεσε κπ ονομαστικά
ελάδ’λάδι
ελαίας(τα) ελιές, (τη) ελιάς
έλεπενέβλεπε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εμουνμας
έμπρ’(έμπρου) εμπρός, μπροστά
εμπροστάμπροστά, πρωτύτερα
έν’είναι
ένοιενάνοιγε
ένοιξανάνοιξαν
ένοιξενάνοιξε
ενούντσενσκέφτηκε
εντάμανμαζί
εντούνενχτυπούσε
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
εξέρ’ξέρω/ει, γνωρίζω/ει
έξερανήξεραν
εξέρομεξέρουμε
επαίρ’νανεέπαιρναν
επάντρεψανπαντρεύτηκαν
επάντρεψενπαντρεύτηκε, έδωσε για παντρειά
επέγ̆’νανπήγαιναν
επέγ̆’νενπήγαινε
επήενπήγε
εποίκαμεκάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
εποίκανέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
έρθενήρθε
έρ’ταιέρχεται
έρχουντανέρχονται
ερωτάςρωτάς
ερώτεσενρώτησε
εσκάλωσενξεκίνησε, άρχισε, εκκίνησε ένα έργο/δουλειά
έσ’νεήσουν
έτανήταν
ετέρεσενκοίταξε
έτονήταν
έτονεήταν
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
εφέκενάφησε
εφήν’νενάφηνε
εχώρτσαξεχώρισα, ξεδιάλεξα
ήμποιοςόποιος
ήντα̤νοτιδήποτε, ό,τι
ηυρήκ’βρίσκω/ει
ηυρήκομεβρίσκουμε
θαγατέρακόρη, θυγατέρα
θέλτςθέλεις
ίλα̤προπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καθαείςκαθένας
κάθανκάθε
καικάπρος τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά
καλοσύνα̤ςκαλοσύνες, καλές πράξεις
καμίανποτέ
κανείναςκανένας
κατσίαπρόσωπο, μέτωπο
κέσ’προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιάν’και άνω, και εξής, και πέρα
κιφάλ’νκεφάλι
κοκκίασιτάρια, κόκκοι σιταριού
κορτσόπακοριτσάκια
κοσσάρας(πληθ.) κότες, (γεν.) κότας, οι κλώσσες (ιδιωμ.Νικόπολης)
λεφτοκάρα̤λεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια λεπτο- + κάρυον
μαθάν’μαθαίνει
μασχαρευτάστ’ αστεία, χάριν αστεϊσμού maskara/masḫara
μέλ’μέλι
μερέανμεριά
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μουνμας
μούστανγροθιά muşta/muşte
νυφάδεςνύφες
νύφενύφη
νύφεςνύφης
ξάικαθόλου
ξανπάλι, ξανά
όλ’όλοι/α
όλτςόλους
οπίσ’πίσω
οσπίτ’σπίτι hospitium<hospes
οσπιτί’σπιτιού hospitium<hospes
όστανόταν
παπάλι, επίσης, ακόμα
παιδίαπαιδιά
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πρέπ’ταιριάζει/ω
ράχ̌ι͜ανράχη, πλάτη
σεμερτσ̌ιλούκ’το επάγγελμα του σαγματοποιού semerçilik
σοιστους/στις, τους/τις
σουμάκοντά
σπογγίζ’νεσκουπίζουν
στούδα̤οστά, κόκκαλα ὀστοῦν~οστούδιον
τεπέκορυφή tepe
τιδέντίποτα
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τουντους
Τούρκ’Τούρκοι
τουρκάντ’Τούρκοι
τσ̌αρέντρόπος, λύση, θεραπεία çare/çāre
χ̌ιλέμορφοςχιλιόμορφος/η
χάλαμανχαλασμός, καταστροφή, όλεθρος, αφανισμός
χαπάρ’χαμπάρι, είδηση, μαντάτο haber/ḫaber
χρόνα̤χρόνια
χώρα̤χώρια
χωρέτ’χωριάτες, μτφ. απλοί άνθρωποι
χωρίαχωριά
ωβάαβγά
ωβόναβγό
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
α’(ατό) αυτό, το
αβούτοαυτό
αγαπεμέν’αγαπημένοι
αγίκοντέτοιο/α
αγουρόπα(υποκορ.) νέα παιδιά
αδάεδώ
αέτσ’έτσι
ακ’σέστε(προστ.) ακούστε
άλαςαλάτι
αλισ̌βερίσ̌’εμπόριο, συναλλαγή alışveriş
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ανθρώπ’άνθρωποι
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αποπέσ’από μέσα
απουρπουνούκατά το πρωί, πρωινιάτικα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αργαστέρ’εργαστήριο, αργαλειός
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
άσ̌κεμονάσχημο, κακότροπο
ατάαυτά
ατααυτά
ατόσοντόσο
ατουντους
ατ’ςαυτής, της
αφκάκάτω
αφώτιστοναυτός/ο που δεν έχει βαφτιστεί, πονηρός/ό, κακός/ό, (για λόγια και πράξεις) απρεπές, αξιοθαύμαστος/ο
άψιμονφωτιά
βούκανμπουκιά
βράδονβράδυ
γιάείτε, ή ya/yā
γιάβρουμαγαπημένη μου, γιαβρί μου yavrum
δίγωδίνω
δουλείαδουλειά, εργασία
δουλείας(ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς
δύοςδύο
εβγάλλ’νενέβγαζε
εβγών’νεβγαίνουν
εγέντονέγινε
εγέντονεέγινε
εγροίκ’σενκατάλαβε
εδέκενέδωσε
εδίν’νανέδιναν
εδίν’νενέδινε
εζήν’νενζούσε
εθα̤ρρείςθαρρείς, νομίζεις
εθέλ’νανήθελαν
είνανέναν, μία
εκάνκάνα, περίπου
εκείντςεκείνους
εκουβάλ’νανεκουβαλούσαν
εκούιξενφώναξε, λάλησε, κάλεσε κπ ονομαστικά
ελάδ’λάδι
ελαίας(τα) ελιές, (τη) ελιάς
έλεπενέβλεπε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εμουνμας
έμπρ’(έμπρου) εμπρός, μπροστά
εμπροστάμπροστά, πρωτύτερα
έν’είναι
ένοιενάνοιγε
ένοιξανάνοιξαν
ένοιξενάνοιξε
ενούντσενσκέφτηκε
εντάμανμαζί
εντούνενχτυπούσε
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
εξέρ’ξέρω/ει, γνωρίζω/ει
έξερανήξεραν
εξέρομεξέρουμε
επαίρ’νανεέπαιρναν
επάντρεψανπαντρεύτηκαν
επάντρεψενπαντρεύτηκε, έδωσε για παντρειά
επέγ̆’νανπήγαιναν
επέγ̆’νενπήγαινε
επήενπήγε
εποίκαμεκάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
εποίκανέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
έρθενήρθε
έρ’ταιέρχεται
έρχουντανέρχονται
ερωτάςρωτάς
ερώτεσενρώτησε
εσκάλωσενξεκίνησε, άρχισε, εκκίνησε ένα έργο/δουλειά
έσ’νεήσουν
έτανήταν
ετέρεσενκοίταξε
έτονήταν
έτονεήταν
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
εφέκενάφησε
εφήν’νενάφηνε
εχώρτσαξεχώρισα, ξεδιάλεξα
ήμποιοςόποιος
ήντα̤νοτιδήποτε, ό,τι
ηυρήκ’βρίσκω/ει
ηυρήκομεβρίσκουμε
θαγατέρακόρη, θυγατέρα
θέλτςθέλεις
ίλα̤προπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καθαείςκαθένας
κάθανκάθε
καικάπρος τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά
καλοσύνα̤ςκαλοσύνες, καλές πράξεις
καμίανποτέ
κανείναςκανένας
κατσίαπρόσωπο, μέτωπο
κέσ’προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιάν’και άνω, και εξής, και πέρα
κιφάλ’νκεφάλι
κοκκίασιτάρια, κόκκοι σιταριού
κορτσόπακοριτσάκια
κοσσάρας(πληθ.) κότες, (γεν.) κότας, οι κλώσσες (ιδιωμ.Νικόπολης)
λεφτοκάρα̤λεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια λεπτο- + κάρυον
μαθάν’μαθαίνει
μασχαρευτάστ’ αστεία, χάριν αστεϊσμού maskara/masḫara
μέλ’μέλι
μερέανμεριά
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μουνμας
μούστανγροθιά muşta/muşte
νυφάδεςνύφες
νύφενύφη
νύφεςνύφης
ξάικαθόλου
ξανπάλι, ξανά
όλ’όλοι/α
όλτςόλους
οπίσ’πίσω
οσπίτ’σπίτι hospitium<hospes
οσπιτί’σπιτιού hospitium<hospes
όστανόταν
παπάλι, επίσης, ακόμα
παιδίαπαιδιά
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πρέπ’ταιριάζει/ω
ράχ̌ι͜ανράχη, πλάτη
σεμερτσ̌ιλούκ’το επάγγελμα του σαγματοποιού semerçilik
σοιστους/στις, τους/τις
σουμάκοντά
σπογγίζ’νεσκουπίζουν
στούδα̤οστά, κόκκαλα ὀστοῦν~οστούδιον
τεπέκορυφή tepe
τιδέντίποτα
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τουντους
Τούρκ’Τούρκοι
τουρκάντ’Τούρκοι
τσ̌αρέντρόπος, λύση, θεραπεία çare/çāre
χ̌ιλέμορφοςχιλιόμορφος/η
χάλαμανχαλασμός, καταστροφή, όλεθρος, αφανισμός
χαπάρ’χαμπάρι, είδηση, μαντάτο haber/ḫaber
χρόνα̤χρόνια
χώρα̤χώρια
χωρέτ’χωριάτες, μτφ. απλοί άνθρωποι
χωρίαχωριά
ωβάαβγά
ωβόναβγό

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr