.
.
Λαογραφικά των Κοτυώρων | Από τη ζωή του Πόντου

Ο Βλάχον κι η Μεγάλ’ Παρασ̌κευή

fullscreen
Τη Βλαχίνας ο άντρας κάθαν Θεού βράδον εμεθύν’νεν. Τη Μεγάλ’ Παρασ̌κευή το βράδον ξαν εέντον τάπαν κι επήεν σ’ οσπί’ν ατ’. 

-Να ’ίνεσαι έρημος και σκοτεινός εσύ και το σ̌κυλογούλι σ’, είπεν ατον η ’ναίκα τ’. Αποψιζ’νόν βράδον ντο θα έπινες, φαρμάκ’ γιατί ’κ’ έπινες;
-Ντό λες, νε κουτσ̌ή, είπεν ατην κι εκείνος, είδα τον Χριστόν κρεμαγμένον σο σταυρόν ’κειάν κι ας σο μεράκι μ’ το πολλά επήγα εμέτσα. Εσύ να έσ’νε ντ’ ’α εποίν’νες;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
’αθα
αποψιζ’νόναποψινό/ή
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
βράδονβράδυ
εέντονέγινε
εμέτσαμέθυσα
επήενπήγε
εποίν’νεςέκανες, έφτιαχνες ποιέω-ῶ
έσ’νεήσουν
’ίνεσαιγίνεσαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθανκάθε
’κειάνεκεί πάνω
κουτσ̌ήκόρη
κρεμαγμένονκρεμασμένος/η/ο
ξανπάλι, ξανά
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
’αθα
αποψιζ’νόναποψινό/ή
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
βράδονβράδυ
εέντονέγινε
εμέτσαμέθυσα
επήενπήγε
εποίν’νεςέκανες, έφτιαχνες ποιέω-ῶ
έσ’νεήσουν
’ίνεσαιγίνεσαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθανκάθε
’κειάνεκεί πάνω
κουτσ̌ήκόρη
κρεμαγμένονκρεμασμένος/η/ο
ξανπάλι, ξανά
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr