Η εγκλεσία εδέκεν απόλυσην έτονε και όλ’ εξέβαν σην αυλήν τ’ Υπαπαντής. Κερεκήν ημέραν έτονε και το ’βαγγέλον τ’ εδεβάστεν έλεγεν: -Ο Αβράαμ εγέννησε τον Ισαάκ, ο Ισαάκ εγέννησε τον Ιακώβ... Όλ’ εκούρφιζαν τον ιεροκήρυκαν ντ’ έμορφα εξήγηξεν το ’βαγγέλον κι εδά̤σ̌κεψεν τοι Χριστιανούς. Η Κερεκή πα τη Κοκόζ εσούμωσεν την Αννέταν την Λαμπίναν και είπεν ατην: -Ήμαρτα, δέξιματεα, αγίκον θάμαν πα είδες! Σα πρωτιζ’νά τα χρόνα̤ πώς εγένναναν οι αγούρ’!
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγίκον | τέτοιο/α | ||
| αγούρ’ | νέοι άνδρες | ||
| εδέκεν | έδωσε | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εξέβαν | βγήκαν | ||
| εσούμωσεν | σίμωσε, πλησίασε, κόντεψε | ||
| έτονε | ήταν | ||
| ήμαρτα | ήμαρτον, δηλωτικό μετάνοιας, από τον αόριστο β΄ του αρχαίου ρήματος ἁμαρτάνω (αμάρτησα), έκφ. έλα σα ήμαρτα=μετανόησε | ||
| θάμαν | θαύμα | ||
| Κερεκή | Κυριακή | ||
| Κερεκήν | Κυριακή | ||
| όλ’ | όλοι/α | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πρωτιζ’νά | πρώτα, αρχαία, παλαιά | ||
| τοι | τους/τις | ||
| χρόνα̤ | χρόνια |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγίκον | τέτοιο/α | ||
| αγούρ’ | νέοι άνδρες | ||
| εδέκεν | έδωσε | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εξέβαν | βγήκαν | ||
| εσούμωσεν | σίμωσε, πλησίασε, κόντεψε | ||
| έτονε | ήταν | ||
| ήμαρτα | ήμαρτον, δηλωτικό μετάνοιας, από τον αόριστο β΄ του αρχαίου ρήματος ἁμαρτάνω (αμάρτησα), έκφ. έλα σα ήμαρτα=μετανόησε | ||
| θάμαν | θαύμα | ||
| Κερεκή | Κυριακή | ||
| Κερεκήν | Κυριακή | ||
| όλ’ | όλοι/α | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πρωτιζ’νά | πρώτα, αρχαία, παλαιά | ||
| τοι | τους/τις | ||
| χρόνα̤ | χρόνια |