.
.
Λαογραφικά Κερασούντος

Ποιος είδε πράσινη δεντρί

fullscreen
Ποιος είδε πρά- [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
ποιος είδε πράσινη δεντρί,
μαλαματένια μου κι αργυρή
Νά ’χει ασημένια φύλλα
μαύρα μάτια, μαύρα φρύδια

Νά ’χει και στην [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
νά ’χει και στην ριζούλα του,
καημόν π’ έχει η καρδούλα του
Μια κρύα-κρύα βρύση
ποιος την είδε τέτοια κρίση;

Κι έσκυψα ’γώ [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
κι έσκυψα ’γώ να πιω νερό,
μαύρα τα μάτια π’ αγαπώ
Να πιω και να γεμίσω,
μαύρα μάτια να φιλήσω

Κι έπεσε το [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
κι έπεσε το μαντίλι μου,
καημό π’ έχουν τα χείλη μου
Το χρυσοκεντημένο,
μια χαρά ήταν το καημένο

Κι όπου μου το [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
κι όπου μου το κεντούσανε
και γλυκοτραγουδούσανε
Τρι’ απάρθενα κοράσια,
σαν του Μάη τα κεράσια

Η μια ’ταν α- [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
η μια ’ταν απ’ τον Γαλατά,
βάστα τον νουν σου δυνατά
Κι η άλλ’ απ’ το Πετρίτη,
μια Παρασκευή και Τρίτη

Κι η τρίτος η- [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
κι η τρίτος η μικρότερη
κι απ’ όλους εμορφότερη
Ήταν απ’ το Νιχώρι,
του Χατζή-Γιαννάκ’ η κόρη

Η μια κεντά- [κιουζελί μ’ αμάν, αμάν]
η μια κεντάει τον αητό
έβγα, πουλί μου, να σε διώ
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
έβγα(προστ.) βγες
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
έβγα(προστ.) βγες
Σημειώσεις
Το τραγούδι καταγράφηκε από την Μαρίκα Ν. Παναγιωτίδου, κάτοικο Βύρωνα Αθηνών, η οποία το απήγγειλε στον Γεώργιο Βαλαβάνη.

Πρόκειται για ακόμη ένα γαμήλιο τραγούδι στον ρυθμό του χορού «κοτσαγγέλι», ο οποίος χορεύεται αργά, κυκλικά, με τελετουργικό χαρακτήρα. Όπως σημειώνει ο Βαλαβάνης, το τραγούδι είναι επείσακτο, καθώς οι στίχοι του απαντούν σε ποικίλες παραλλαγές σε πολλά δημοτικά τραγούδια του ελληνισμού.

Η Μαρίκα Παναγιωτίδου του απήγγειλε ακόμη οκτώ στίχους, τους οποίους εκείνος επέλεξε να μην εντάξει στη συγκεκριμένη παραλλαγή, κρίνοντας πως δεν αποτελούν συνέχεια του τραγουδιού «Ποιός είδε πράσινη δεντρί», αλλά συνιστούν μάλλον αυτοτελές τραγούδι.

Οι στίχοι αυτοί είναι ευρέως γνωστοί και τραγουδιούνται στις παραλιακές πόλεις του Πόντου, Ορντού και Οινόη, κατά τον γαμήλιο χορό «θήμισμαν» ή «θήμιγμαν»:

Καλώς την κυρά νύφη μας, που ’λθε τώρα στο σπίτι μας
καλώς το τζεβαΐρι, της καρδιάς το φυλαχτήρι
Τίμα κόρη την πεθερά σ’, σαν την μητέρα π’ αγαπάς,
τίμα τον πεθερό σου, σαν το πατέρα τον δικό σου
Τίμα και τ’ αντραδέλφια σου, όπως  τιμάς τ’ αδέλφια σου
τίμα και τον καλό σου, σαν τα μάτια και το φως σου
Τίμα την γειτονίτζα σου, να χαίρετ’ η μανίτζα σου,
τίμα τον κόσμον όλον, να έχεις την χάρην όλων

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr