.
.
Λαογραφικά Κερασούντος

Το κάλεμαν τ’ αφέντη

fullscreen
Αφέντης κάμει κάλεμαν,
κάμει χαράν μεγάλην
Όλον τον κόσμον κάλεσε,
την γην, την οικουμένην
Εκάλεσεν τον βασιλιάν
και τη βασιλοπούλαν
Βάλει κι εμέναν κερναστήν
στης τάβλας το κεφάλιν
Εκέρασα τον βασιλιάν
και τη βασιλοπούλαν
Συντρόμαξεν το χ̌έριν μου
κι έπεσεν το ποτήριν
Μουδέ στην γην ευρέθηκε,
μουδέ στης γης τα βάθη
Σ’ αφέντη μου τα γόνατα
εγέντον τρι͜α κομμάτι͜α
Εκάκιωσεν κι αφέντης μου
θέλει να με πουλήσει
Μουδέ στα χίλια μ’ έδωσε,
μουδέ στα δυο χιλιάδες
Σε μιας ξανθής το φίλεμαν
θέλει να με πουλήσει
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
εγέντονέγινε
μουδέμήτε
συντρόμαξεντρέμει ολόκληρος/η/ο
φίλεμανφιλί
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
εγέντονέγινε
μουδέμήτε
συντρόμαξεντρέμει ολόκληρος/η/ο
φίλεμανφιλί
Σημειώσεις
Το τραγούδι καταγράφηκε από τον 70χρονο Αχιλλέα Λεπτουργό, κάτοικο του συνοικισμού Βύρωνα στην Αθήνα, ο οποίος το απήγγειλε στον Γεώργιο Βαλαβάνη.

Πρόκειται για γαμήλιο τραγούδι των ναυτικών της Κερασούντας. Το τραγουδούσαν οι ναυτικοί μετά το «νυφόπαρμαν», την πομπή δηλαδή του γάμου κατά την πορεία προς την εκκλησία. Μετά από αυτό το τραγούδι ακολουθούσαν διάφορα άλλα επίσης ναυτικά παλιά τραγούδια, τα περισσότερα από τα οποία με τον ερχομό των προσφύγων στην Ελλάδα ξεχάστηκαν, καθώς έλειψαν όλοι σχεδόν οι ναυτικοί της Κερασούντας.

Το ίδιο τραγούδι είχε καταγράψει ο Γεώργιος Παχτίκος από τον Χρήστο Στόλικο στην Κερασούντα το 1904. Παραλλαγή του τραγουδιού καταγράφηκε από τη Μέλπω Μερλιέ το 1930 από τραγουδιστές με καταγωγή την Ινέπολη του Πόντου.

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr