
| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Αρνί μ’, εφέκα κι έφυγα, έρθα -ν- αδά σα ξένα Και πάντα κλαίω και πονώ κι ο νους ι-μ’ έν’ σ’ εσένα Τη ξενιτείας το ψωμίν πικρόν, φαρμακερόν έν’ Το στρώμα ’θε πολλά σκληρόν και το νερόν θολόν έν’ Άλλο ’κι αντέχω, ’κ’ επορώ, άλλο ’κι ταγιανίζω Αρνόπο μ’, εμετάνιωσα και οπίσ’ θα γυρίζω Ραχ̌ία σ̌κίζω, έρχουμαι, θα ’ρχουμαι ση πατρίδαν Αδά σο τσ̌όλ’ ση ξενιτει͜άν καλόν ημέραν ’κ’ είδα
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| έν’ | είναι | ||
| επορώ | μπορώ | ||
| έρθα | ήρθα | ||
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| εφέκα | άφησα | ||
| ’θε | του/της | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| οπίσ’ | πίσω | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| ’ρχουμαι | (έρχουμαι) έρχομαι | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| τσ̌όλ’ | έρημο, ερημικό | çöl |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| έν’ | είναι | ||
| επορώ | μπορώ | ||
| έρθα | ήρθα | ||
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| εφέκα | άφησα | ||
| ’θε | του/της | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| οπίσ’ | πίσω | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| ’ρχουμαι | (έρχουμαι) έρχομαι | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| τσ̌όλ’ | έρημο, ερημικό | çöl |

