.
.
Σούλα μ’, το φιστανόπο σου/Και να ’χω δύο σεβντάδες

Και να ’χω δύο σεβντάδες

Στιχουργοί
Συνθέτες
Και να ’χω δύο σεβντάδες
Στιχουργοί
Συνθέτες
fullscreen
[Και] Παρασ̌κευή σα πρόβατα,
[Έι! Πουλί μ’ και -ν- αρνί μ’]
[και] τη Σάββα σα χορτάρι͜α
[Άτσ̌απα και γιατί;]
[Και] Την Κερεκήν αντρίζ’ν’ ατεν,
[Έι! Πουλί μ’ και -ν- αρνί μ’]
[και] με τα πολλά τα κάλλι͜α
[Άτσ̌απα και γιατί;]

[Και -ν-] Ακόμαν ντο είμαι -ν- εγώ,
[Έι! Πουλί μ’ και -ν- αρνί μ’]
[και] να έχω δύο σεβντάδες;
[Άτσ̌απα και γιατί;]
[Και] Τ’ έναν έν’ για τα κορτσόπα,
[και] τ’ άλλο για τοι χ̌εράδες
[Φύγον κι έλα μετ’ εμέν]

[Και -ν-] Εφτά κουνία να κουνί͜εις,
[Έι! Πουλί μ’ και -ν- αρνί μ’]
[και] πάντα θα είσαι χ̌έρα
[Φύγον κι έλα μετ’ εμέν]
[Εχ!] Όντες κρούγω -ν- εγώ σο νου σ’
να λες «εποίκα κι εύρα»-ν,
[Φύγον κι έλα, πουλί μ’, μετ’ εμέν]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αντρίζ’ν’παντρεύουν
ατεναυτήν
άτσ̌απαάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
έν’είναι
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
εύραβρήκα, (ιδιωμ. προστ.) βρες
κάλλι͜ακάλλη
ΚερεκήνΚυριακή
κορτσόπακοριτσάκια
κουνί͜ειςκάνεις κούνια
κρούγωχτυπώ κρούω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
όντεςόταν
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάδεςέρωτες sevda/sevdā
τοιτους/τις
φύγον(προστ.) φύγε
χ̌έραχήρα
χ̌εράδεςχήρες
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αντρίζ’ν’παντρεύουν
ατεναυτήν
άτσ̌απαάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
έν’είναι
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
εύραβρήκα, (ιδιωμ. προστ.) βρες
κάλλι͜ακάλλη
ΚερεκήνΚυριακή
κορτσόπακοριτσάκια
κουνί͜ειςκάνεις κούνια
κρούγωχτυπώ κρούω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
όντεςόταν
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβντάδεςέρωτες sevda/sevdā
τοιτους/τις
φύγον(προστ.) φύγε
χ̌έραχήρα
χ̌εράδεςχήρες
Και να ’χω δύο σεβντάδες

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr