| Στιχουργοί | |
| Συνθέτες |
Ας ση Πόντου τα ραχ̌ία κι ας ση θάλασσαν τα ρωμαίικα τ’ οσπιτόπα ξέν’ εχάλασαν Ολόρθον τιδέν ’κ’ εφέκαν, όλια έρπαξαν κι ας σ’ ομμάτι͜α τουν ποτάμι͜α δάκρυ͜α έτρεξαν Σην εγκάλιαν τα μωρόπα, σ’ ωμία σ̌ελέκ’ Σα στράτας απάν’ ευρέθεν όλεν το μιλέτ’ Με τα δακρόπα σ’ ομμάτι͜α κι όλεν «αχ!» και «βαχ!», εκείνους πώς ’κ’ ελυπέθεν ούτε ο Αλλάχ! Για τ’ ατό σην τραωδίαν το ποντιακόν κλαίει η λύρα έναν πόνον χωρίς γιατρικόν Τα γιαράδες ντο ενοίαν ’κι τσουπούντανε κι όσα να περάν’νε χρόνια ’κι λαρούντανε
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| γιαράδες | πληγές, τραύματα | yara | |
| δακρόπα | (υποκορ.) δάκρυα | ||
| εγκάλιαν | (αιτ.) αγκαλιά | ||
| ελυπέθεν | λυπήθηκε | ||
| ενοίαν | (αμετάβ.) άνοιξαν | ||
| έρπαξαν | άρπαξαν | ||
| ευρέθεν | βρέθηκε | ||
| εφέκαν | αφήσαν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λαρούντανε | γιατρεύονται, θεραπεύονται | ||
| μιλέτ’ | φυλή, έθνος | millet | |
| μωρόπα | μωράκια, παιδάκια | ||
| ξέν’ | ξένοι | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| όλια | όλα | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| όσα | όσες φορές | ||
| οσπιτόπα | σπιτάκια | hospitium<hospes | |
| περάν’νε | περνάνε | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| σ̌ελέκ’ | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο | |
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τουν | τους | ||
| τραωδίαν | τραγούδι | ||
| τσουπούντανε | κλείνουν | ||
| ωμία | ώμοι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| γιαράδες | πληγές, τραύματα | yara | |
| δακρόπα | (υποκορ.) δάκρυα | ||
| εγκάλιαν | (αιτ.) αγκαλιά | ||
| ελυπέθεν | λυπήθηκε | ||
| ενοίαν | (αμετάβ.) άνοιξαν | ||
| έρπαξαν | άρπαξαν | ||
| ευρέθεν | βρέθηκε | ||
| εφέκαν | αφήσαν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| λαρούντανε | γιατρεύονται, θεραπεύονται | ||
| μιλέτ’ | φυλή, έθνος | millet | |
| μωρόπα | μωράκια, παιδάκια | ||
| ξέν’ | ξένοι | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| όλια | όλα | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| όσα | όσες φορές | ||
| οσπιτόπα | σπιτάκια | hospitium<hospes | |
| περάν’νε | περνάνε | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| ρωμαίικα | (τουρκ. Rumca) η γλώσσα των Ρωμιών, η ποντιακή γλώσσα, αυτά που είναι των Ρωμιών γενικά | ||
| σ̌ελέκ’ | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek<շալակ (shalag)=πλάτη, ράχη, μτφ. φορτίο | |
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τουν | τους | ||
| τραωδίαν | τραγούδι | ||
| τσουπούντανε | κλείνουν | ||
| ωμία | ώμοι |
