Προβολή Τραγουδιού 
| Ταμάμα | 
 Θάλασσα, Μαύρη Θάλασσα
Θάλασσα, Μαύρη ΘάλασσαΣτιχουργοί: Παναγιώτης Μωυσιάδης
Συνθέτες: Βασίλης Μιχαηλίδης
Καλλιτέχνες: Βασίλης Μιχαηλίδης, Πόλυς Παυλίδης
Εκόπες ας σα βάσανα, πατρίδα μ’, ας σα δά̤κρα̤ Σα στράτας ι-σ’ τ’ αδέβατα ο Χάρον εχαρέθεν Ατό η στράτα σ’, στράτα ’κ’ έν’, μακροπιδεβασέα Η Έσπια¹ εγέντονε σαχτάρα̤ και μανέαν ♫ Άφ’σον ποπά μ’ τ’ αγιοκέρα̤ σ’, ’πιδέβα τα καντήλας Έμπρα̤ σ’ τραυαγγελίσματα, μαυράχαρον η μοίρα σ’ Κι εσύ, Ταμάμα κόρασ̌ον, αγγελικόν πουλόπον Την ψ̌η σ’ εποίκες κρέν νερόν, ψωμί ζεστό ’σπιτόπον ♫ Τρέξον Ταμάμα, αχπάσκουμες! Ταμάμα, μέρ’ εχάθες; Ομμάτα̤ αραεύ’νε σε -ν κι εσύ εμετεστάθες² Οπίσ’ επέμ’νες κι ένουσ’νε τη ξενιτά̤ς πουλόπον Γλυτωμονήν, γυρισμονήν ’κ’ είδεν τ’ εσόν το ψ̌όπον ♫ Μικρόν αφτέρωτον πουλίν, αχπαραγμένον ψ̌όπον Πέει μας, πώς εταγιάνεψες ση σερασκέρ’ τον τόπον; Ποίσον, Θεέ μ’, ποίσον, Θεέ μ’, ποίσον, Θεέ μ’, το θάμαν Σα υστερνά -ν- ας έλεπαν τ’ ομματόπα σ’, Ταμάμα ♫ Ομμάτα̤ εγλυκοφίλεσαν, τα ραχ̌ι͜ά εκουπίαν Τα καρακίδα̤ ένοιξαν σ’ ατό τη χωρισίαν Ταμάμα, ρίζα μ’, φώταξον φωτίαν σην καρδία σ’ Πέει μας, χαράντας είδανε τ’ ορφανεμένα ψ̌ήα σ’; ♫ Εσύ ’σαι κόρ’ τη χαμονής και τη κοσμί’ η μάνα Τίνος είν’ τ’ αναθέματα, τίνος έν’ η κατάρα; Ταμάμα, Ταμάμα, σην ψ̌η σ’ ευτάγω τάμαν Άλλο σον κόσμον μ’ ’ίνεται χαλασμονήν, Ταμάμα
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση | 
|---|---|---|---|
| αγιοκέρα̤ | αγιοκέρια, κεριά από τον Πανάγιο Τάφο | ||
| αδέβατα | αδιάβατα | ||
| αραεύ’νε | ψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν | aramak | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| άφ’σον | (προστ.) άφησε | ||
| αφτέρωτον | αυτό που είναι χωρίς φτερά | ||
| αχπαραγμένον | τρομαγμένο, ξαφνιασμένο | ||
| αχπάσκουμες | αναχωρούμε, φεύγουμε, κινούμε για | ||
| γλυτωμονήν | απαλλαγή, σωτηρία | ||
| γυρισμονήν | γυρισμός | ||
| δά̤κρα̤ | δάκρυα | ||
| εγέντονε | έγινε | ||
| εγλυκοφίλεσαν | γλυκοφίλησαν | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εκόπες | κόπηκες | ||
| εκουπίαν | αντιστράφηκαν, έπεσαν μπρούμυτα | ||
| έλεπαν | έβλεπαν | ||
| έμπρα̤ | μπροστά | ||
| έν’ | είναι | ||
| ένοιξαν | άνοιξαν | ||
| ένουσ’νε | έγινες, κατήντησες | ||
| επέμ’νες | απόμεινες | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| εταγιάνεψες | άντεξες, απόκαμες, ξέμεινες από αντοχές, πλησίασες τόσο ώστε να ακουμπάς | dayanmak | |
| ευτάγω | κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| εχάθες | χάθηκες | ||
| εχαρέθεν | προικίστηκε | ||
| θάμαν | θαύμα | ||
| ’ίνεται | γίνεται | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καντήλας | (τη, γεν. ενικ.) καντήλας, (τα, ονομ. πληθ.) καντήλες | ||
| καρακίδα̤ | μάνταλα πόρτας | ||
| κόρασ̌ον | κορίτσι | ||
| κοσμί’ | κόσμου | ||
| κρέν | κρύο/α, δροσερό/ά | ||
| μακροπιδεβασέα | μακρύς δρόμος | ||
| μανέαν | καπνιά, μαυρισμένος/η/ο από καπνιά | ||
| μέρ’ | (μέρου, επιρρ.) πού, προς ορισμένο μέρος, όποιος | ||
| ομμάτα̤ | μάτια | ||
| ομματόπα | ματάκια | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| πέει | (προστ.) πες | ||
| ’πιδέβα | (επιδέβα) προσπέρασα, ξεπέρασα ή (απιδέβα) προσπέρασε, (προστ.) ξεπέρασε | από + διαβαίνω | |
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| ποπά | παπά | ||
| πουλόπον | πουλάκι | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σαχτάρα̤ | στάχτες | στάχτη<στάζω | |
| σερασκέρ’ | στρατάρχη | serasker/sar-ˁaskar | |
| ’σπιτόπον | (οσπιτόπον) σπιτάκι | hospitium<hospes | |
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| τίνος | ποιού; | ||
| τραυαγγελίσματα | προσευχές με κείμενο περιέχων εδάφια από τα ευαγγέλια των τεσσάρων ευαγγελιστών που διαβαζόταν για ιαματικούς λόγους | τετρ(α)- + ευαγγέλιον | |
| τρέξον | (προστ.) τρέξε | ||
| υστερνά | κατοπινά, τελευταία | ||
| φώταξον | (προστ.) φώτισε | ||
| χαλασμονήν | χαλασμό | ||
| χαμονής | χαμού | ||
| χαράντας | χαρές, γάμοι | ||
| χωρισίαν | χωρισμός, αποχωρισμός | ||
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ήα | ψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα | ||
| ψ̌όπον | ψυχούλα | 
¹ Η Εσπιά (Εσπιγιέ ), ήταν μικτός οικισμός της ή της περιφέρειας της Τρίπολης (Τιρεμπολού, ) του Πόντου Σήμερα το Espiye είναι μια πόλη και περιοχή της επαρχίας της Κερασούντας (Giresun ) στην περιοχή της Μαύρης Θάλασσας της Μικράς Ασίας ² Αγν. ετυμολογίας. Πιθανόν εκ του αρχαίου μεθίστημι, ως «μετακινήθηκες, μετατοπίστηκες»
