.
.
Τη ψ̌ης ι-μ’ τραωδίας

Λάσκουμαι, τρώγω και πίνω

Λάσκουμαι, τρώγω και πίνω
Αγαπώ τα μουχαπέτι͜α,
ίλιαμ τα ποντιακά
Ήμποιος μετ’ εμέν έρθεν
έσυρεν τρανόν γιακά¹

Λάσκουμαι, τρώγω και πίνω,
χ̌αίρουμαι και τραγωδώ
Σα χορόντας τριλαγγεύω
και άμον τον παλαλόν

Κεμεντζ̌έδες και τουλούμι͜α
ταουλόπον και γαβάλ’
Όταν ακούω παίζ’νε
τη ζωή μ’ πα ευτώ χαλάλ’

Λάσκουμαι, τρώγω και πίνω,
χ̌αίρουμαι και τραγωδώ
Σα χορόντας τριλαγγεύω
και άμον τον παλαλόν

Αγαπώ τοι μερακλήδες
που είναι άμον εμέν
Ό,τι επορείτε ποίστεν
τιδέν αδά ’κι απομέν’

Λάσκουμαι, τρώγω και πίνω,
χ̌αίρουμαι και τραγωδώ
Σα χορόντας τριλαγγεύω
και άμον τον παλαλόν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδάεδώ
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
απομέν’απομένει
γαβάλ’φλογέρα kaval/ḳawwāl trae
επορείτεμπορείτε
έρθενήρθε
έσυρενέσυρε, τράβηξε, έριξε
ευτώκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω gr
ήμποιοςόποιος
ίλιαμπροπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā trae
κεμεντζ̌έδεςλύρες kemençe/kemānçe trir
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
λάσκουμαιπεριφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι ἀλάομαι/ηλάσκω gr
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μουχαπέτι͜ακουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) muhabbet/maḥabbet trae
παπάλι, επίσης, ακόμα
παίζ’νεπαίζουν
παλαλόντρελό
ποίστεν(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω-ῶ gr
ταουλόποννταουλάκι davul/ṭabl + -όπον (υποκορ.) trae
τιδέντίποτα
τοιτους/τις
τραγωδώτραγουδάω
τρανόνμεγάλος
τριλαγγεύωπηδάω τρεις φορές ψηλά τρις + लङ्घ (laṅgh) grin
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
χαλάλ’κάτι που θυσιάζεται, προσφέρεται, ξοδεύεται με ευχαρίστηση, αν και είναι πολύτιμο ή κοστίζει πολλά helal/ḥalāl trae
χορόντας(ονομ. τα) χοροί, (αιτ.) χορούς
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδάεδώ
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
απομέν’απομένει
γαβάλ’φλογέρα kaval/ḳawwāl trae
επορείτεμπορείτε
έρθενήρθε
έσυρενέσυρε, τράβηξε, έριξε
ευτώκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω gr
ήμποιοςόποιος
ίλιαμπροπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā trae
κεμεντζ̌έδεςλύρες kemençe/kemānçe trir
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
λάσκουμαιπεριφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι ἀλάομαι/ηλάσκω gr
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μουχαπέτι͜ακουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) muhabbet/maḥabbet trae
παπάλι, επίσης, ακόμα
παίζ’νεπαίζουν
παλαλόντρελό
ποίστεν(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω-ῶ gr
ταουλόποννταουλάκι davul/ṭabl + -όπον (υποκορ.) trae
τιδέντίποτα
τοιτους/τις
τραγωδώτραγουδάω
τρανόνμεγάλος
τριλαγγεύωπηδάω τρεις φορές ψηλά τρις + लङ्घ (laṅgh) grin
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
χαλάλ’κάτι που θυσιάζεται, προσφέρεται, ξοδεύεται με ευχαρίστηση, αν και είναι πολύτιμο ή κοστίζει πολλά helal/ḥalāl trae
χορόντας(ονομ. τα) χοροί, (αιτ.) χορούς
Λάσκουμαι, τρώγω και πίνω
Σημειώσεις
¹ (έκφρ.) πέρασε μεγάλη λαχτάρα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost