Προβολή Τραγουδιού
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’ |
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Νίκος Πουλικίδης, Παναγιώτης Ασλανίδης
Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’ [Έι! Πουλί μ’, πουλί μ’!] να γίνεται ρομάνα [Έλα, έλα λέγω σε] Και κυνηγός θα γ̂ίνουμαι, [Έι! Πουλί μ’, πουλί μ’!] θ’ ευρήκ’ ατεν σ’ ορμάνι͜α [Έλα, έλα λέγω σε] [Ωχ!] Και κυνηγός θα γ̂ίνουμαι, [Έι! Πουλί μ’ και -ν- αρνί μ’] [Ωχ!] ευρήκ’ ατεν σ’ ορμάνι͜α [Έλα, έλα λέγω σε] Η κόρ’ επήεν σον παρχάρ’ [Έι! Πουλί μ’, πουλί μ’!] εγέντονε ρομάνα [Έλα, έλα λέγω σε] κι εφώταξεν και ο παρχάρτς [Έι! Πουλί μ’, πουλί μ’!] εμόρφυναν τ’ ορμάνι͜α [Έλα, έλα λέγω σε] [Εχ!] κι εφώταξεν και ο παρχάρτς [Έι! Πουλί μ’, ξαν αρνί μ’] [Εχ!] κι εμόρφυναν τ’ ορμάνι͜α [Έλα, έλα λέγω σε] Ρομάνες, πάτεν σον παρχάρ’, [Έι! Πουλί μ’, πουλί μ’!] καλά δουλείας ποίστεν [Έλα, έλα λέγω σε] Ευτάτεν και τ’ ανθόγαλαν [Έι! Πουλί μ’, πουλί μ’!] το μερτικό μ’ αφήστεν [Έλα, έλα λέγω σε] [Εχ!] Ευτάτεν και τ’ ανθόγαλαν [Έι! Πουλί μ’, ξαν αρνί μ’] [Εχ!] το μερτικό μ’ αφήστεν [Έλα, έλα λέγω σε]
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
ανθόγαλαν | ανθόγαλο, λιπαρή ουσία σαν αφρός που εμφανίζεται στην επιφάνεια του γάλακτος, όταν αυτό βράσει | ||
ατεν | αυτήν | ||
δουλείας | (ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς | ||
εγέντονε | έγινε | ||
εμόρφυναν | ομόρφυναν | ||
επήεν | πήγε | ||
ευρήκ’ | βρίσκω/ει | ||
ευτάτεν | κάνετε, φτιάχνετε | εὐθειάζω | |
εφώταξεν | φώτισε | ||
ξαν | πάλι, ξανά | ||
ορμάνι͜α | δάση | orman | |
παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
παρχάρτς | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
πάτεν | (προστ.) πηγαίνετε, πάτε | ||
ποίστεν | (προστ.) κάντε, φτιάξτε | ποιέω-ῶ | |
ρομάνα | παρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) | ||
ρομάνες | παρχαρομάνες, γυναίκες επιφορτισμένες με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) |