Στιχουργοί: Χρήστος Χρυσανθόπουλος
Συνθέτες: Μιχάλης Καραβέλας
[Εχ! Και] Τ’ εμόν τ’ αρνίν ερρώστεσεν με τα πολλά τα κάλλια Αρρωστικά ’ψαλάφεσεν και Γιάφας πορτοκάλια Εσύ τίνος είσαι; Να λελεύω σε! Εσύ, τ’ εμόν είσαι! Θα κερδαίνω σε [Ωχ! Και -ν-] Έγκα σε μήλα κόκκινα και Γιάφας¹ πορτοκάλια Σούκ’ άν’ αρ’ ας ελέπ’ ατα τα τσάμι͜ας, τα πλεκάδι͜α Εσύ τίνος είσαι; Να λελεύω σε! Εσύ, τ’ εμόν είσαι! Θα κερδαίνω σε [Ωχ! Και] Για σούκ’, πουλί μ’, κι ανάλλαξον το καλόν το φιστάνι σ’ Έμορφα εγιουτούρεψεν η μοδίστρα απάν’ ι-σ’ Εσύ τίνος είσαι; Να λελεύω σε! Εσύ, τ’ εμόν είσαι! Θα κερδαίνω σε
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
| ανάλλαξον | (προστ.) φόρεσε τα καλά/γιορτινά σου ρούχα | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αρρωστικά | εδέσματα σπάνια που ζητάει ασθενής ή που δίνονται σε αυτόν | ||
| ατα | αυτά | ||
| εγιουτούρεψεν | συνταίριαξε, προσάρμοσε, ρύθμισε | uydurmak | |
| έγκα | έφερα | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμορφα | όμορφα | ||
| ερρώστεσεν | αρρώστησε | ||
| κάλλια | κάλλη | ||
| κερδαίνω | κερδίζω | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| πλεκάδι͜α | (πληθ.) πλεκάδιν = στενή μακρά υφαντή ζώνη γυναικών | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σούκ’ | (προστ.) σήκω | ||
| τίνος | ποιού; | ||
| τσάμι͜ας | πλεξούδες | ||
| φιστάνι | φουστάνι | fistan<fustān<piştān | |
| ’ψαλάφεσεν | (εψαλάφεσεν) ζήτησε, αιτήθηκε |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
| ανάλλαξον | (προστ.) φόρεσε τα καλά/γιορτινά σου ρούχα | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αρρωστικά | εδέσματα σπάνια που ζητάει ασθενής ή που δίνονται σε αυτόν | ||
| ατα | αυτά | ||
| εγιουτούρεψεν | συνταίριαξε, προσάρμοσε, ρύθμισε | uydurmak | |
| έγκα | έφερα | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμορφα | όμορφα | ||
| ερρώστεσεν | αρρώστησε | ||
| κάλλια | κάλλη | ||
| κερδαίνω | κερδίζω | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| πλεκάδι͜α | (πληθ.) πλεκάδιν = στενή μακρά υφαντή ζώνη γυναικών | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σούκ’ | (προστ.) σήκω | ||
| τίνος | ποιού; | ||
| τσάμι͜ας | πλεξούδες | ||
| φιστάνι | φουστάνι | fistan<fustān<piştān | |
| ’ψαλάφεσεν | (εψαλάφεσεν) ζήτησε, αιτήθηκε |

Χορωδία: Σαλώμη Παπαδοπούλου, Λίτσα Καλαϊδοπούλου-Καραβέλα, Αλέξανδρος Νικολαΐδης, Γιάννης Παπαδόπουλος, Μιχάλης Καραβέλας, Πανίκας Σαββίδης ¹ (ή το Γιαφό, εβραϊκά: יפו Yafo, αραβικά: يَافَا Yāfā): παραθαλάσσια ιστορική πόλη και αρχαίο λιμάνι της Παλαιστίνης στην ανατολική Μεσόγειο, γνωστή στην αρχαιότητα και ως Ιόππη
