Προβολή Τραγουδιού
Το σ̌α̤λι͜ακόπο μ’ έν’ βαρύν |
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Μάντης Σαββίδης
Το σ̌α̤λι͜ακόπο μ’ έν’ βαρύν και το γομάρι μ’ άλας Γουρπάν’ σ’ οσπίτ’ ντ’ εμπαίντς κι εβγαίντς, ’ς σο κατηβαίντς τα σκάλας Λάχ̌’ καίεται τ’ οσπιτόπο σ’ και τιδέν ’κι απομένει Πουθέν τόπον ’κ’ ευρήκ’ς να μέντς, έρχ̌εσαι μετ’ εμέν-ι Τερώ, τερώ ολόερα, τ’ αρνί μ’ πουθέν ’κ’ ελέπω Και την αροθυμίαν ατ’ς τόπον ’κ’ έχω να θέκω Γιαβρί μ’, τραγώδ’ και σ̌ύριξον, εύρες τον καιρό σ’, εύρες Με τον άντρα σ’ ας ίεψες κι εμέν ας επιδέβες
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
άλας | αλάτι | ||
αροθυμίαν | νοσταλγία | ||
ατ’ς | αυτής, της | ||
γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
γομάρι | φορτίο (από ξύλο ή χόρτα) που το έφεραν στην πλάτη ή στην ράχη ζώου | ||
γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
εβγαίντς | βγαίνεις | ||
ελέπω | βλέπω | ||
εμπαίντς | μπαίνεις | ||
έν’ | είναι | ||
επιδέβες | έφυγες, άφησες πίσω, προσπέρασες, ξεπέρασες | ||
εύρες | βρήκες | ||
ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
θέκω | θέτω, τοποθετώ, βάζω | ||
ίεψες | ταίριαξες | uymak | |
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
καίεται | καίγεται | ||
κατηβαίντς | κατεβαίνεις | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
λάχ̌’ | είθε, μακάρι, μήπως και (με την ελπίδα να συμβεί) | ||
μέντς | μένεις | ||
μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
ολόερα | ολόγυρα | ||
οσπίτ’ | σπίτι | hospitium<hospes | |
οσπιτόπο | σπιτάκι | hospitium<hospes + -όπον | |
πουθέν | πουθενά | ||
’ς | (ας) από | ||
σ̌α̤λι͜ακόπο | φορτίο ξύλων ή χόρτων που φέρεται στη ράχη ανθρώπου | şelek | |
σκάλας | (ον.πληθ., τα) σκάλες | ||
σ̌ύριξον | (προστ.) σφύριξε, κάλεσε σφυρίζοντας | ||
τερώ | κοιτώ | ||
τιδέν | τίποτα | ||
τραγώδ’ | (προστ.) τραγούδησε |