Προβολή Τραγουδιού
Ξι, ξι, ξι τα κοσσάρι͜α |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Μάντης Σαββίδης, Στάθης Νικολαΐδης, Σταύρος Σαββίδης
Τ’ άλλα τα στράτας άν’ πάγ’νε, τ’ άλλα κα’, τ’ άλλα ομάλι͜α Έχασα το μικρόν τ’ αρνί μ’, ν’ αηλί τ’ εμά τα χάλι͜α Ξι, ξι, ξι για πέταξον και κόνεψον σ’ ωμία μ’ Αρνόπο μ’, τ’ αναστέναγμα σ’ έκαψεν την καρδία μ’ Εγώ είπα ’το τη μάνα σ’, εσύ πέ’ α’ τον κύρη σ’ Εκείνος έν’ καλόκαρδος, ’κι χαλάν’ το χατίρι σ’ Ξι, ξι, ξι τα κοσσάρι͜α Χάι, χάι τα πετεινάρι͜α Λέγ’νε με σούκ’ και δέβα πλάν και σα πετεινολάλι͜α Ας σα ποταμολάλλατσ̌α ποίστεν το μαξιλάρι μ’ Ας κάθουμαι και λέγω σας ντ’ εδέβαν ’ς σο κιφάλι μ’ Ξι, ξι, ξι τα κοσσάρι͜α Χάι, χάι τα πετεινάρι͜α ’Κ’ επόρεσα να εγνέφιζα, γλυκύν έτον η εγκάλι͜α
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
α’ | (ατό) αυτό, το | ||
αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
γλυκύν | γλυκιά/ό | ||
δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
εγκάλι͜α | αγκαλιά | ||
εγνέφιζα | ξυπνούσα | ||
εδέβαν | (για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν, (για χρόνο) πέρασαν | διαβαίνω | |
εμά | δικά μου | ||
έν’ | είναι | ||
επόρεσα | μπόρεσα | ||
έτον | ήταν | ||
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κα’ | κάτω | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κιφάλι | κεφάλι | ||
κόνεψον | (προστ.) εγκαταστήσου, φώλιασε, προσγειώσου | konmak | |
κοσσάρι͜α | κότες | ||
λέγ’νε | λένε | ||
ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
ομάλι͜α | (επιρρ.) ομαλά, ευθεία, πεδιάδες, ίσια | ||
πάγ’νε | πηγαίνουν, έφυγαν, πάνε | ||
πέ’ | (προστ.) πες | ||
πέταξον | (προστ.) πέταξε | ||
πετεινάρι͜α | (υποκορ.) πετεινοί | ||
πετεινολάλι͜α | χαράματα, η ώρα που λαλούν οι πετεινοί | ||
πλάν | πλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα | ||
ποίστεν | (προστ.) κάντε, φτιάξτε | ποιέω-ῶ | |
ποταμολάλλατσ̌α | ποταμόπετρες | λάλλη=βότσαλο | |
’ς | (ας) από | ||
σούκ’ | (προστ.) σήκω | ||
στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
χαλάν’ | χαλάω/ει, καταστρέφω/ει | ||
χατίρι | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir | |
ωμία | ώμοι |