Προβολή Τραγουδιού
Ελάστα το Καπίκιοϊ

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γιάννης Τσανασίδης, Νικόλαος Βασιλειάδης
[Ωχ! Και -ν-] Ελάστα το Καπίκιοϊ τ’ εφτά τα μαχαλάδες και για τ’ εμέν ’κ’ ευρέθανε στραβοί προξενητάδες [Ωχ! Και -ν-] Επέμ’να αγυναίκιστος κι ο κόσμον περ’γελά με Κι ατείν’ που εγυναίκ’σανε ν’ αηλί ντο θα παθάν’νε [Ωχ!] Και -ν- ατό/ατέ τ’ εσόν η καρή ευτάει σε -ν- όπως θέλ’ -τ- σε [Ωχ! Και -ν-] Εσέγκε σε και σο αυλάκ’ κοσ̌εύ’, αποκοσ̌εύ’ σε [Ωχ! Και -ν-] Εποίκες με και κεπαζέν και σ’ όλια τα χωρία [Ωχ!] Λάσκεσαι άμον σαλετέν ’κι δί’ς με λογαρίαν
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
άμον | σαν, όπως, καθώς | ||
αποκοσ̌εύ’ | ξεζεύει | koşmak | |
ατέ | αυτή | ||
ατείν’ | αυτοί | ||
δί’ς | δίνεις | ||
ελάστα | περιφέρθηκα, τριγύρισα, περιπλανήθηκα | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
επέμ’να | απόμεινα | ||
εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
εσέγκε | έβαλε | ||
εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
ευτάει | κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
’κ’ | δεν | ουκί<οὐχί | |
καρή | γυναίκα, σύζυγος | karı | |
κεπαζέν | ρεζίλι, περίγελος | kepaze/kepāẕe | |
’κι | δεν | ουκί<οὐχί | |
κοσ̌εύ’ | ζεύει | koşmak | |
λογαρίαν | λογαριασμός | ||
μαχαλάδες | γειτονιές | mahalle/maḥalle | |
ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
όλια | όλα | ||
περ’γελά | περιγελά, κοροϊδεύει | ||
σαλετέν | αδέσποτο/η | ||
χωρία | χωριά |