.
.
Δύο λαλίας

Δύο λαλίας

Δύο λαλίας
fullscreen
Πόλυ, παίξον την κεμεντζ̌έν
ας λέγω τραγωδίαν
Το κορτσόπον ντ’ εγάπανα
έκαψεν την καρδία μ’

Άκ’σον κι εσύ τον πόνο μου,
η καρδι͜ά μ’ ’τογραεύτεν
Το κορτσόπον ντ’ εγάπανα
αλλού εσουμαδεύτεν

Δύο λαλίας τραγωδούν,
δύο ψ̌όπα πονούνε
Δύο φίλ’ ενταμώθανε
και πίν’νε και μεθούνε

Δύο χρόνι͜α εγάπανα
κι όλα χαράμ’ επήγαν
Τη ψ̌ης ι-μ’ τα οράματα
σ’ έναν ώρα εβζήγαν

Σα ξένα χ̌έρι͜α ευρίεται
και τ’ εμόν το κορτσόπον
Ελέπ’ ατο και καίγουμαι
και λύεται το ψ̌όπο μ’

Δύο λαλίας τραγωδούν,
δύο ψ̌όπα πονούνε
Δύο φίλ’ ενταμώθανε
και πίν’νε και μεθούνε

Θόδωρε, να λελεύω σε,
τραγώδ’ αρ’ έναν κι άλλο
Γόμωσον το ποτήρ’ ρακίν
τον πόνο μ’ ν’ ανασπάλω

Όσον ντο θέλτς θα τραγωδώ
κι ους το πρωίν θα πίνω
Λιθάρ’ θ’ ευτάγω την καρδι͜ά μ’
και δάκρυ͜α ’κι θα ’κχ̌ύνω

Δύο λαλίας τραγωδούν,
δύο ψ̌όπα πονούνε
Δύο φίλ’ ενταμώθανε
και πίν’νε και μεθούνε

Δύο λαλίας τραγωδούν,
δύο ψ̌όπα πονούνε
Δύο φίλ’ ενταμώθανε
και πίν’νε και μεθούνε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άκ’σον(προστ.) άκουσε
ανασπάλωξεχάσω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
γόμωσον(προστ.) γέμισε
εβζήγανέσβησαν
εγάπανααγαπούσα
ελέπ’βλέπει/βλέπω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έναν κι άλλοάλλο ένα, ένα ακόμη
ενταμώθανεανταμωθήκαμε
εσουμαδεύτεναρραβωνιάστηκε
ευρίεταιβρίσκεται
ευτάγωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
θέλτςθέλεις
καίγουμαικαίομαι
κεμεντζ̌ένλύρα kemençe/kemānçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορτσόπονκοριτσάκι
’κχ̌ύνωεκχύνω, χύνω, εκβάλλω εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
λαλίαςλαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής
λελεύωχαίρομαι
λιθάρ’λιθάρι, πέτρα
λύεταιλιώνει
ουςως, μέχρι
παίξον(προστ.) παίξε
πίν’νεπίνουν
ρακίναλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī
’τογραεύτεν(ετογραεύτεν) έγινε κομμάτια doğramak
τραγώδ’(προστ.) τραγούδησε
τραγωδίαντραγούδι
τραγωδούντραγουδάνε
τραγωδώτραγουδάω
φίλ’(προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι
χαράμ’χαράμι, κάτι που δεν έχει τελικά όφελος ή αποτέλεσμα haram/ḥarām
ψ̌ηςψυχής
ψ̌όπαψυχούλες
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άκ’σον(προστ.) άκουσε
ανασπάλωξεχάσω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
γόμωσον(προστ.) γέμισε
εβζήγανέσβησαν
εγάπανααγαπούσα
ελέπ’βλέπει/βλέπω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έναν κι άλλοάλλο ένα, ένα ακόμη
ενταμώθανεανταμωθήκαμε
εσουμαδεύτεναρραβωνιάστηκε
ευρίεταιβρίσκεται
ευτάγωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
θέλτςθέλεις
καίγουμαικαίομαι
κεμεντζ̌ένλύρα kemençe/kemānçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορτσόπονκοριτσάκι
’κχ̌ύνωεκχύνω, χύνω, εκβάλλω εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
λαλίαςλαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής
λελεύωχαίρομαι
λιθάρ’λιθάρι, πέτρα
λύεταιλιώνει
ουςως, μέχρι
παίξον(προστ.) παίξε
πίν’νεπίνουν
ρακίναλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī
’τογραεύτεν(ετογραεύτεν) έγινε κομμάτια doğramak
τραγώδ’(προστ.) τραγούδησε
τραγωδίαντραγούδι
τραγωδούντραγουδάνε
τραγωδώτραγουδάω
φίλ’(προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι
χαράμ’χαράμι, κάτι που δεν έχει τελικά όφελος ή αποτέλεσμα haram/ḥarām
ψ̌ηςψυχής
ψ̌όπαψυχούλες
ψ̌όποψυχούλα
Δύο λαλίας

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost