Προβολή Τραγουδιού
Εγώ είμαι τσ’ Ανατολής |

Στιχουργοί: Γιώργος Αμαραντίδης
Συνθέτες: Γιώργος Αμαραντίδης
Καλλιτέχνες: Γιώργος Αμαραντίδης
Εγώ είμαι τσ’ Ανατολής, τση Ματσούκας το άστρον Σ’ έναν τοξαρί’ μ’ σύρσιμον εχάλασα το κάστρον Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον, ν’ αηλί εμέν τον μαύρον Εσ’κώθανε ψεσ’νά γαρκά, θέλ’νε να κρού’ν τον ταύρον Ολόερα ας σον ταύρον τα γαρκά ταλασ̌εύ’νε Έναν έμπρι͜α, δύο -ν- οπίσ’ κι ατόν ’κι γιανασ̌εύ’νε Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον, ν’ αηλί εμέν τον μαύρον Εσ’κώθανε ψεσ’νά γαρκά, θέλ’νε να κρού’ν τον ταύρον Εγώ είμαι τ’ άστρον ντ’ εβγαίν’ εντάμαν με τον φέγγον και το κορτσόπον ντ’ αγαπώ Μάτσ̌κας Γιαννακαντέτ’κον¹ Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον, ν’ αηλί εμέν τον μαύρον Εσ’κώθανε ψεσ’νά γαρκά, θέλ’νε να κρού’ν τον ταύρον Εγώ είμαι εκείνον το πουλίν με τα κανάτι͜α τ’ άσπρα Ντο κελαηδεί σο χάραμαν, όντες πατεύ’νε τ’ άστρα Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον, ν’ αηλί εμέν τον μαύρον Εσ’κώθανε ψεσ’νά γαρκά, θέλ’νε να κρού’ν τον ταύρον Εγώ -ν- ατό τσ̌ακεύ’ ατο, ατό ξάι ’κ’ εβγάλ’ τσίας Εγώ -ν- ατό τσ̌ακεύ’ ατο, ατό πώς ’κ’ εβγάλ’ τσίας; Θειίτσα μ’, ποδεδίζω σε, θα δί’ς με ας σα πουτσία σ’ Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον, ν’ αηλί εμέν τον μαύρον Εσ’κώθανε ψεσ’νά γαρκά, θέλ’νε να κρού’ν τον ταύρον
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
γαρκά | αρσενικά μοσχάρια | ||
γιανασ̌εύ’νε | πλησιάζουν, πλευρίζουν | yanaşmak | |
δί’ς | δίνεις | ||
εβγαίν’ | βγαίνει | ||
εβγάλ’ | βγάλει | ||
έμπρι͜α | μπροστά | ||
εντάμαν | μαζί | ||
εσ’κώθανε | σηκώθηκαν | ||
εχάλασα | χάλασα, έχωσα το χέρι | ||
θέλ’νε | θέλουν | ||
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κανάτι͜α | φτερά | kanat | |
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
κρού’ν | χτυπούν | κρούω | |
Μάτσ̌κας | Ματσούκας | ||
ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
ξάι | καθόλου | ||
ολόερα | ολόγυρα | ||
όντες | όταν | ||
οπίσ’ | πίσω | ||
πατεύ’νε | βυθίζονται, βουλιάζουν, μτφ. δύουν, μτφ. καταρρέουν, μτφ. χρεωκοπούν | batmak | |
ποδεδίζω | (ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
ποδεδίζω σε | να σε χαρώ | από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ) | |
πουτσία | νεαρά κορίτσια | ||
σύρσιμον | σύρσιμο, τράβηγμα, ρίξιμο, μτφ. απαγωγή | ||
ταλασ̌εύ’νε | (επί ζώων) τσακώνονται, συμπλέκονται, αλληλοδαγκώνονται, χιμούν | dalaşmak | |
τοξαρί’ | δοξαριού | ||
τσ’ | (ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός; | ||
τσ̌ακεύ’ | χτυπώ/άει, καρφώνω/ει, τσιγκλάω/άει | çakmak | |
τση | της | ||
τσίας | σπίθες | ||
φέγγον | φεγγάρι | ||
ψεσ’νά | χθεσινά, μτφ. ανώριμα |
¹ Γιαννακαντέτ’κον: Αυτό που είναι από το χωριό Γιαννακάντων της Ματσούκας