Προβολή Τραγουδιού
Ο Πόντον μουν εχάθεν |
Στιχουργοί: Ανέστης Μωυσής
Συνθέτες: Ανέστης Μωυσής
Καλλιτέχνες: Ανέστης Μωυσής
Πουθέν πουλίν ’κι κελαηδεί, ο ήλιον ξάι ’κ’ εφάνθεν Μαύρον χαπάρ’ επέρανε ο Πόντον μουν εχάθεν [εχάθεν, εχάθεν] ο Πόντον μουν εχάθεν [εχάθεν, εχάθεν] Φεύ’νε μανάδες με μωρά, σ̌ασ̌ιρεμένα φεύ’νε! ’Κι ’ξέρ’νε πού κέσ’ να πάγ’νε αχπαραμένα τρέχ’νε [τρέχ’νε, τρέχ’νε] αχπαραμένα τρέχ’νε [τρέχ’νε, τρέχ’νε] Κλώσκουμαι, μάνα, οπίσ’ τερώ, τ’ οσπίτι͜α μουν ’κι φαίν’νταν! Εκάαν τα χωρία μουν, όλια καπνός εένταν [εένταν, εένταν] όλια καπνός εένταν [εένταν, εένταν] Πού έν’ ο κύρη μ’, ο αδερφό μ’, τ’ εμέτερα παιδία; Επέθανανε σο ραχ̌ίν ατείν’ χωρίς ταφία [ταφία, ταφία] ατείν’ χωρίς ταφία [ταφία, ταφία] Γραιάδες κλαίν’, γραιάδες κλαίν’ μοιρολογούν, με την ψ̌ην ατουν κλαίγ’νε με την ψ̌ην ατουν κλαίγ’νε Τον Πόντον μουν επέρανε, Τον Πόντον μουν επέρανε, [επέρανε] σα χ̌έρι͜α τουν επέμ’νεν σα χ̌έρι͜α τουν επέμ’νεν Ν’ αηλί εμάς, αηλί εμάς, αηλί εμάς! Ο Πόντον μουν εχάθεν [εχάθεν, εχάθεν] Ο Πόντον μουν εχάθεν [εχάθεν, εχάθεν]
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
ατείν’ | αυτοί | ||
ατουν | τους | ||
αχπαραμένα | τρομαγμένα, ξαφνιασμένα | ||
γραιάδες | γριές | ||
εένταν | έγιναν | ||
εκάαν | κάηκαν | ||
εμέτερα | δικά μου/μας | ἡμέτερος | |
έν’ | είναι | ||
επέμ’νεν | απόμεινε | ||
επέρανε | πήραν | ||
εφάνθεν | φάνηκε, εμφανίστηκε | ||
εχάθεν | χάθηκε | ||
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κέσ’ | εκεί μέσα, προς τα εκεί | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
κλαίγ’νε | κλαίνε | ||
κλώσκουμαι | γυρίζω, επιστρέφω | ||
μουν | μας | ||
ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
ξάι | καθόλου | ||
’ξέρ’νε | (εξέρ’νε) ξέρουν, γνωρίζουν | ||
όλια | όλα | ||
οπίσ’ | πίσω | ||
οσπίτι͜α | σπίτια | hospitium<hospes | |
πάγ’νε | πηγαίνουν, έφυγαν, πάνε | ||
παιδία | παιδιά | ||
πουθέν | πουθενά | ||
ραχ̌ίν | βουνό, ράχη | ||
σ̌ασ̌ιρεμένα | σαστισμένα, που τα έχουν χαμένα | şaşırmak | |
ταφία | τάφοι, το νεκροταφείο | ||
τερώ | κοιτώ | ||
τουν | τους | ||
τρέχ’νε | τρέχουν | ||
φαίν’νταν | φαίνονται | ||
φεύ’νε | φεύγουν | ||
χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
χωρία | χωριά | ||
ψ̌ην | ψυχή |