.
.
Τραπεζούντα Νο2

Ο σεβνταλής ο άνθρωπον

Ο σεβνταλής ο άνθρωπον
Ο σεβνταλής ο άνθρωπον
την νύχτα λέει ημέραν
Μ’ εθαρρείτε τ’ ακιλόπα τ’
επέρανε αέραν

Άμον ντο έν’ ο γυρευόν
με το σακούλ’ σ’ ωμία τ’
Αέτσ’ έν’ και ο σεβνταλής
όντες πονεί η καρδία τ’

Ν’ αϊλί εκείντς που ’κι επορούν
σεβνταλούκ’ να ευτάνε
Ατείν’ ζούνε σην κόλασην
προτού να αποθάν’νε

Υπομονήν θέλ’ η σεβντά,
θάρρος θέλ’  η εγάπη,
Αν ’κ’ έν’ θα γράφκεσαι κι εσύ
σο μαύρον το κιτάπιν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ακιλόπαμυαλό akıl/ʿaḳl + -όπα (υποκορ. πληθ.) trae
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
αποθάν’νεπεθαίνουν
ατείν’αυτοί
γράφκεσαιεγγράφεσαι
γυρευόνεπαίτη(ς), ζητιάνο(ς)
εγάπηαγάπη
εκείντςεκείνους
έν’είναι
επέρανεπήραν
επορούνμπορούν
ευτάνεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω gr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κιτάπινβιβλίο ή τετράδιο που χρησιμοποιείται για σημειώσεις kitap/kitāb trae
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
όντεςόταν
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā trae
σεβνταλήςερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος sevdalı tr
σεβνταλούκ’έρωτας sevdalık tr
ωμίαώμοι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
ακιλόπαμυαλό akıl/ʿaḳl + -όπα (υποκορ. πληθ.) trae
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα gr
αποθάν’νεπεθαίνουν
ατείν’αυτοί
γράφκεσαιεγγράφεσαι
γυρευόνεπαίτη(ς), ζητιάνο(ς)
εγάπηαγάπη
εκείντςεκείνους
έν’είναι
επέρανεπήραν
επορούνμπορούν
ευτάνεκάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω gr
’κ’δεν οὐκί<οὐχί gr
’κιδεν οὐκί<οὐχί gr
κιτάπινβιβλίο ή τετράδιο που χρησιμοποιείται για σημειώσεις kitap/kitāb trae
ν’ αϊλίαλίμονο!, συμφορά!
όντεςόταν
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā trae
σεβνταλήςερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος sevdalı tr
σεβνταλούκ’έρωτας sevdalık tr
ωμίαώμοι
Ο σεβνταλής ο άνθρωπον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost