Ποντιακός Στίχος

Προβολή Τραγουδιού

Κατεβάστε τους στίχους σε PDF

Κατίρκαγια

Χρυσή παράδοσηΧρυσή παράδοση

Στιχουργοί: Χρύσανθος Θεοδωρίδης

Συνθέτες: Χρύσανθος Θεοδωρίδης

Καλλιτέχνες: Δημήτρης Κουγιουμτζίδης, Χρύσανθος Θεοδωρίδης


Πολλά χρόνι͜α εμπροστά,
τετρακόσ̌ι͜α παραπάν’
Έρθ’ ένας τρανόν γατάν
και εγέντανε Τουρκάντ’

Ο σουλτάνον έλεγεν
«’Δέν ’κι λογαρι͜άζομε!
Ή θα ’ίνουστουν Τουρκάντ’,
ή εσάς θα σπάζομε!»

Την πίστην αν έλλαξαν
την γλώσσαν ’κ’ ενέσπαλαν
Συντζ̌αίν’νε ποντιακά,
’ξέρ’νε και τα τουρκικά

Πολλοί πίστην έλλαξαν
ένταν μωαμεθανοί
Έπεϊ απέσ’ σ’ ατείντς
είναι κρυφοχριστιανοί

Κάθουν ’λόερα σο στόλ’
την πίταν ατείν’ να τρών’
Πριν να κομματι͜άζ’νε ατο
ευτάν’ απάν’ ένα σταυρόν

Έχ’νε έναν τρανόν παρχάρ’
ημ’σόν μέτρον το χορτάρ’
Λέν’ ατο Κατίρκαγιαν
τοπλαεύκουν εκειαπάν’

Ευτάν’ τρανόν πανοΰρ’,
ολούχ τσ̌οτσούχ και ο κύρ’
Είκοσι Χορτοθερί’
νασάν εκείνον π’ έν’ εκεί

Ογδόντα εννιά Χορτοθερί’
με φίλτς ι-μ’ επήγα εκεί
Είδα τ’ς σην Κατίρκαγιαν,
μουατσ̌ίρ’ και περισ̌άν’

Εμπαίνανε σο χορόν
κι έσ’κωνανε πολλά τόζ’
Τα ποδάρι͜α άμον κοτάν
σην γην ένοιγαν χαρκόν

Άλλο ντο να λέγω σας;
’Νεγκάστα, λελεύω σας!
Να πάγω έχω νιάτ’
σην ψ̌η μ’ βάλλω βεσιάτ’
Γλωσσάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
ατείν’αυτοί
ατείντςαυτούς
βάλλωβάζω
βεσιάτ’η τελευταία επιθυμία του μελλοθάνατου, προφορική διαθήκη vasiyet/vaṣiyyet
γατάνκακό, συμφορά قضاء (qaḍāʾ)=κρίση, διάταγμα, απόφαση, πεπρωμένο, μοίρα
’δέντίποτα
εγέντανεέγιναν
εκειαπάν’εκεί πάνω
έλλαξανάλλαξαν
εμπροστάμπροστά, πρωτύτερα
έν’είναι
ενέσπαλανξέχασαν
ένοιγαν(μεταβ) άνοιγαν
έντανέγιναν
έπεϊαρκετές/αρκετοί/αρκετά, ένα μεγάλο ποσοστό, ένας μεγάλος αριθμός epey
έρθ’ήρθε
έσ’κωνανεσήκωναν
ευτάν’κάνουν, φτιάχνουν εὐθειάζω
έχ’νεέχουνε
ημ’σόνμισό/η
’ίνουστουνγίνεστε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθουνκάθονται
Κατίρκαγιανπαρχάρι στην περιοχή της Τόνιας στο οποίο κάθε τρίτη Παρασκευή του Ιουλίου γίνεται μεγάλο πανηγύρι, το οποίο ταυτίζεται από πολλούς με την γιορτή του Προφήτη Ηλία Kadırga
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοτάνάροτρο, μεγάλο μεταλλικό άροτρο kotan/գոթան
κύρ’πατέρα
λελεύωχαίρομαι
λογαρι͜άζομελογαριάζουμε, υπολογίζουμε
’λόερα(ολόερα) ολόγυρα
μουατσ̌ίρ’(αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες muhacir/muhācir
νασάνχαρά σε
’νεγκάστα(ενεγκάστα) κουράστηκα
νιάτ’σκοπός, πρόθεση niyet/niyyet
’ξέρ’νε(εξέρ’νε) ξέρουν, γνωρίζουν
ολούχ τσ̌οτσούχγυναίκα και παιδιά, οικογένεια çoluk çocuk
πανοΰρ’πανηγύρι
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
περισ̌άν’εξαθλιωμένo, κακομοίρη, δυστυχή perişan/perīşān
ποδάρι͜απόδια
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σπάζομεσφάζουμε
στόλ’τραπέζι стол
συντζ̌αίν’νεσυνομιλούνε, συνδιαλέγονται συντυχ̌αίνω<συν + τυγχάνω
τόζ’σκόνη toz
τοπλαεύκουνμαζεύονται, συγκεντρώνονται toplamak
τουρκάντ’Τούρκοι
φίλτςφίλους
χαρκόναυλάκι ark
χορτάρ’χορτάρι
Χορτοθερί’Ιουλίου
ψ̌ηψυχή
Σημειώσεις
Το Φεστιβάλ της Κατίρκαγια (τουρκ. Kadirga) είναι το πιο διάσημο από όλα τα τουρκικά φεστιβάλ. Το φεστιβάλ λαμβάνει χώρα σε ένα από τα παρχάρια (ορεινά βοσκοτόπια, τουρκ. yayla), περίπου 25 χιλιόμετρα από την πόλη Τόνια (στην επαρχία της Τραπεζούντας).

Η εντυπωσιακή, χωρίς δέντρα, κορυφή του βουνού όπου διεξάγεται το φεστιβάλ βρίσκεται στο σημείο συνάντησης των περιοχών Μπεσίκντουζού, Τόνια, Ματσούκα, Τορούλ, Εϊνέσιλ και Γκιορέλε. Κάτοικοι από τις τέσσερις περιοχές συγκεντρώνονται στην κορυφή του βουνού κατά την τρίτη εβδομάδα του Ιουλίου για τρεις ημέρες έντονου γλεντιού. Ορισμένες από τις εκδηλώσεις του φεστιβάλ υποδηλώνουν τελετουργικές ρίζες από αρχαίες και ξεχασμένες εχθρότητες που σχετίζονται με το ευαίσθητο ζήτημα της οριοθέτησης των παρχαριών μεταξύ των διάφορων κοινοτήτων των βουνών.

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Τραγούδια: 9769 | Albums/Singles: 1796 | Συντελεστές: 2035 | Λήμματα: 16231
Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr