
Στιχουργοί: Χρύσανθος Θεοδωρίδης
Συνθέτες: Χρύσανθος Θεοδωρίδης
[Όι...] Κόρη, [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] τον τόπον ντο πατείς λιθάρ’ [πουλί μ’] να έν’, τσακούται [Ωχ!] Ν’ αηλί εκείν’ [πουλί μ’] το παλληκάρ’ Ν’ αηλί [ψ̌ήκα μ’] εκείν’ το παλληκάρ’ σ’ εσέναν [πουλί μ’] που κομπούται [Όι] Τ’ εσά [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] τα κάλλι͜α που ελέπ’, κόπεται [πουλί μ’] το σολούχ’ν ατ’ [Ωχ!] Έναν [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] ποτάμ’ ιδρώματα τρέχ’νε [πουλί μ’] ας σο γολτούχ’ν ατ’ [Όι...] Εσύ [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] την πόδαν ντο πατείς την πόδα σ’ [πουλί μ’] εγνωρίζω [Ωχ!] Εσέν [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] όντες ’κ’ ελέπω σε, κορτσόπο μ’, [πουλί μ’] φτιλακίζω [Όι...] Που καλατσ̌εύ’ σε [πουλί μ’] ’κι νυστάζ’, π’ ελέπ’ σε [πουλί μ’] ’κι κοιμάται [εχ!] και μετ’ εσέν [πουλί μ’/ψ̌ήκα μ’] που πορπατεί, ση χαμονήν [πουλί μ’] πάει χάται
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| γολτούχ’ν | μασχάλη | ||
| εκείν’ | εκείνοι/α | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| ελέπω | βλέπω | ||
| έν’ | είναι | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλατσ̌εύ’ | μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει | keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας) | |
| κάλλι͜α | κάλλη | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κομπούται | ξεγελιέται, εξαπατάται, μτφ. σαγηνεύεται | κομβόω | |
| κόπεται | κόβεται | ||
| κορτσόπο | κοριτσάκι | ||
| λιθάρ’ | λιθάρι, πέτρα | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όντες | όταν | ||
| πατείς | πατάς | ||
| πόδα | ίχνος, πατημασιά, βήμα | ||
| πόδαν | ίχνος, πατημασιά, βήμα | ||
| πορπατεί | περπατάει | ||
| ποτάμ’ | ποτάμι | ||
| σολούχ’ν | ανάσα | soluk | |
| τρέχ’νε | τρέχουν | ||
| τσακούται | σπάει | ||
| φτιλακίζω | σπαρταρώ, πάλλομαι γρήγορα | ||
| χαμονήν | χαμό, όλεθρο | ||
| χάται | χάνεται | ||
| ψ̌ήκα | ψυχούλα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| γολτούχ’ν | μασχάλη | ||
| εκείν’ | εκείνοι/α | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| ελέπω | βλέπω | ||
| έν’ | είναι | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλατσ̌εύ’ | μιλάω/ει, συνομιλώ/ει, συζητώ/άει | keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας) | |
| κάλλι͜α | κάλλη | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κομπούται | ξεγελιέται, εξαπατάται, μτφ. σαγηνεύεται | κομβόω | |
| κόπεται | κόβεται | ||
| κορτσόπο | κοριτσάκι | ||
| λιθάρ’ | λιθάρι, πέτρα | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όντες | όταν | ||
| πατείς | πατάς | ||
| πόδα | ίχνος, πατημασιά, βήμα | ||
| πόδαν | ίχνος, πατημασιά, βήμα | ||
| πορπατεί | περπατάει | ||
| ποτάμ’ | ποτάμι | ||
| σολούχ’ν | ανάσα | soluk | |
| τρέχ’νε | τρέχουν | ||
| τσακούται | σπάει | ||
| φτιλακίζω | σπαρταρώ, πάλλομαι γρήγορα | ||
| χαμονήν | χαμό, όλεθρο | ||
| χάται | χάνεται | ||
| ψ̌ήκα | ψυχούλα |

