Προβολή Τραγουδιού
Φορίστε ατεν, σ̌κεπάστε ατεν |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Γιώργος Ιωαννίδης, Γιώργος Πουλαντσακλής, Πέλα Νικολαΐδη
Φορίστε͜ ατεν, σ̌κεπάστε͜ ατεν εβράδυνεν θα πάμε Τ’ άλογα έρθαν σην πόρταν χωρίς ατέν ’κι πάμε Φά’ με Τασουλίτσα μ’, φά’ με, για τ’ εσέν ψοφώ και χάμαι [Και] Με το γλυκύν το στόμα σου [και] ’κι λες με «χάιτε ας πάμε» Σ’ αούτ’ τ’ οσπίτ’ ντο έρθαμε να ζει ο νοικοκύρης Να ζουν οι φίλ’ και οι συγγενείς κι εμείς οι μισαφίροι Φά’ με Τασουλίτσα μ’, φά’ με, για τ’ εσέν ψοφώ και χάμαι [Και] Με το γλυκύν το στόμα σου [και] ’κι λες με «χάιτε ας πάμε» Φορίστε͜ ατεν, σ̌κεπάστε͜ ατεν επάρτε͜ ατεν κι ας πάμε Τ’ οσπίτ’ν ατουν πολλά μακρά χωρίς ατέν ’κι πάμε Φά’ με Τασουλίτσα μ’, φά’ με, για τ’ εσέν ψοφώ και χάμαι [Και] Με το γλυκύν το στόμα σου [και] ’κι λες με «χάιτε ας πάμε» -Καλώς και καλώς όρισες! Καλώς κι απόθεν έρθες; Εγώ εσέν εράευα κι από Θεού -ν- ευρέθες Φά’ με Τασουλίτσα μ’, φά’ με, για τ’ εσέν ψοφώ και χάμαι [Και] Με το γλυκύν το στόμα σου [και] ’κι λες με «χάιτε ας πάμε»
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αούτ’ | αυτός/ή/ό/ά | ||
απόθεν | από που, από όπου | ||
ατέν | αυτήν | ||
ατεν | αυτήν | ||
ατουν | τους | ||
γλυκύν | γλυκιά/ό | ||
εβράδυνεν | βράδιασε | ||
εράευα | έψαχνα, γύρευα | aramak | |
έρθαμε | ήρθαμε | ||
έρθαν | ήρθαν | ||
έρθες | ήρθες | ||
ευρέθες | βρέθηκες | ||
’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
οσπίτ’ | σπίτι | hospitium<hospes | |
οσπίτ’ν | σπίτι | hospitium<hospes | |
πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
φά’ | (προστ.) φάε | ||
φίλ’ | (προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι | ||
φορίστε | ντύστε | ||
χάιτε | άντε | haydi<hay de (οθωμ.) | |
χάμαι | χάνομαι, μτφ. πεθαίνω |