Προβολή Τραγουδιού
Ενότητα 10η |

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Καλλιτέχνες: Κώστας Σιαμίδης, Στάθης Χριστοφορίδης
Τ’ αιγιδόπον βόσ̌κεται σ̌υρίζ’ ατο, κλώσ̌κεται [Όι να τρώγω σε/Έλα μετ’ εμέν!] Εγώ τηνάν αγαπώ ταραπουλούζ’ ζώσ̌κεται [Ε! γιαβρί μ’ όι, όι/Ε! να τρώγω σε, γιαβρί μ’] Το ραχ̌ίν χ̌ι͜ονίεται, παίρ’ ο ήλιον λύεται [Όι! γιαβρί μ’ όι, όι] Σεβνταλίν παιδίν είμαι το καρδόπο μ’ καίγεται Ε! κορίτσ̌ι͜α ντο λέτε; Πάμε ση χαμαιλέτε [Ε! να τρώγω σε!] Τρώγουμε και πίνομε καν’νάν τιδέν μη λέτε Ακεί πέρα ήλιος έν’, κουστουμπάλιν σ̌κύλος έν’ [Όι! γιαβρί μ’ όι, όι] Σ̌κύλος αν έν’ τρώει μας -ε κουτσ̌ή αν έν’ παίρ’ μας -ε Τον ουρανόν π’ έχτιζεν αφκά στουλάρ’ ’κ’ εντούνεν Η Σοφούλα έντριζεν εμέν χαπάρ’ ’κ’ εδούν’νεν Η κοσσάρα πίν’ νερόν και τερεί τον ουρανόν [Έι! γιαβρί μ’ όι όι/Έι! ν’ αηλί εμέν!] Εντώκεν ο πετεινόν κρούει ατεν έναν φτερόν Κάμποσον καιρός έντον Hastanım o hastas¹ Ουκ̌’ έρχουσ’, ουκ̌’ εδεβαίν’νες Ουκ̌’ ερώτανες «ντό ’φτας;» Ακεί πέραν ήλος έν’ κουσ̌τουμπάλιν σ̌κύλος έν’ Σ̌κύλος αν έν’ τρώει μας -ε κουτσ̌ή αν έν’ παίρ’ μας -ε
Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
---|---|---|---|
αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
αιγιδόπον | γιδούλα, κατσικάκι | ||
ακεί | εκεί | ||
ατεν | αυτήν | ||
αφκά | κάτω | ||
βόσ̌κεται | βοσκάει | ||
γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
εδεβαίν’νες | (για τόπο) περνούσες, διέσχιζες (για χρόνο) περνούσες | διαβαίνω | |
εδούν’νεν | έδινε | ||
έν’ | είναι | ||
έντον | έγινε | ||
εντούνεν | χτυπούσε | ||
έντριζεν | παντρευόταν, έβρισκε/εψαχνε άντρα (για γυναίκα) | ||
εντώκεν | χτύπησε | ||
έρχουσ’ | ερχόσουν | ||
ερώτανες | ρωτούσες | ||
ζώσ̌κεται | ζώνεται, φοράει πάνω του | ζώννυμι | |
’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
καν’νάν | κανέναν | ||
καρδόπο | καρδούλα | ||
κλώσ̌κεται | γυρίζει, επιστρέφει | ||
κοσσάρα | κότα | ||
κουτσ̌ή | κόρη | ||
κρούει | χτυπάει | κρούω | |
λύεται | λιώνει | ||
μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
ουκ̌’ | (ιδιωμ. Όφη) δεν | ουκί<οὐχί | |
παίρ’ | παίρνω/ει | ||
πίν’ | πίνω/ει | ||
πίνομε | πίνουμε | ||
ραχ̌ίν | βουνό, ράχη | ||
σεβνταλίν | ερωτοχτυπημένη/ο, ερωτευμένη/ο, ερωτικό | sevdalı | |
στουλάρ’ | στύλος που βαστάζει την στέγη οικίας, μτφ. στήριγμα | ||
σ̌υρίζ’ | σφυρίζω/ει | σῦριγξ | |
ταραπουλούζ’ | μεταξωτό ζωνάρι το οποίο στην ύφανσή του έβγαζε κάθετες και οριζόντιες ραβδώσεις με αποτέλεσμα να σχηματίζεται καρό | Tirebolu<Τρίπολη | |
τερεί | κοιτάει | ||
τηνάν | αυτόν/ην που | ||
τιδέν | τίποτα | ||
’φτας | (ευτάς) κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
χ̌ι͜ονίεται | χιονίζεται | ||
χαμαιλέτε | νερόμυλος | ||
χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber |
¹ ο ασθενής είναι πολύ άρρωστος